《招彝叟厚之飲臺上花間》 韓維
恍然身世出塵心,香靄只園地布金。
秉燭聽歌不知醉,夜深清露滿衣襟。
秉燭聽歌不知醉,夜深清露滿衣襟。
分類:
《招彝叟厚之飲臺上花間》韓維 翻譯、賞析和詩意
《招彝叟厚之飲臺上花間》是宋代詩人韓維的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
恍然身世出塵心,
香靄只園地布金。
秉燭聽歌不知醉,
夜深清露滿衣襟。
詩意:
這首詩通過描繪一個人在花間飲酒的場景,表達了詩人對于人生的感悟和對于世俗紛擾的超脫之情。詩人置身于花園之中,感覺自己的身世與塵俗相隔,心靈得到了凈化。他聆聽著歌聲,卻不知道自己是否已經陶醉其中,夜深的時候,他的衣襟上沾滿了清晨的露水。
賞析:
這首詩通過描繪一個人在花間飲酒的情景,展現了詩人對于人生的思考和超脫之感。首句“恍然身世出塵心”,表達了詩人在花園中飲酒時,感覺自己的身世與塵世相隔,心靈得到了凈化,擺脫了塵囂的束縛。第二句“香靄只園地布金”,描繪了花園中花香彌漫的景象,金色的光芒充斥其中,給人以美好愉悅的感覺。第三句“秉燭聽歌不知醉”,表現了詩人在飲酒時陶醉于歌聲之中,感到無法自拔。最后一句“夜深清露滿衣襟”,通過描寫夜晚的景象,襯托出詩人的孤獨和超脫感。整首詩以簡潔的語言和生動的意象,傳達了詩人超然的心境和對塵世的超脫,給人以清新、寧靜的感受。
《招彝叟厚之飲臺上花間》韓維 拼音讀音參考
zhāo yí sǒu hòu zhī yǐn tái shàng huā jiān
招彝叟厚之飲臺上花間
huǎng rán shēn shì chū chén xīn, xiāng ǎi zhǐ yuán dì bù jīn.
恍然身世出塵心,香靄只園地布金。
bǐng zhú tīng gē bù zhī zuì, yè shēn qīng lù mǎn yī jīn.
秉燭聽歌不知醉,夜深清露滿衣襟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《招彝叟厚之飲臺上花間》專題為您介紹招彝叟厚之飲臺上花間古詩,招彝叟厚之飲臺上花間韓維的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。