《和提刑千葉梅》 韓維
擢玉自成超俗格,施朱不學入時妝。
莫將羅幕輕遮護,從放樽前自在香。
莫將羅幕輕遮護,從放樽前自在香。
分類:
《和提刑千葉梅》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和提刑千葉梅》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
擢玉自成超俗格,
施朱不學入時妝。
莫將羅幕輕遮護,
從放樽前自在香。
詩意:
這首詩描述了千葉梅花,通過描繪花朵的美麗和自然,表達了詩人對自然之美和自由自在的追求。詩人以梅花為象征,借以表達自己獨立超脫的個性和獨特的藝術風格。
賞析:
詩的開頭兩句“擢玉自成超俗格,施朱不學入時妝”揭示了詩人對自身獨立風格的追求。擢玉指的是挑選出優秀的玉石,這里用來比喻詩人自成一格,超越世俗的風格。施朱不學入時妝,表示不追隨潮流和世俗的妝飾,展現了詩人獨立的審美觀。
接下來兩句“莫將羅幕輕遮護,從放樽前自在香”揭示了詩人對自由自在生活態度的追求。羅幕是指華麗的帷幕,暗示世俗的束縛,詩人表明自己不希望被這些束縛所遮掩。從放樽前自在香,意味著詩人希望自己如同花朵一樣,在自然的環境中自由開放、自然香氣四溢。
整首詩通過描繪梅花的美麗和自由自在的姿態,抒發了詩人對超脫世俗束縛、追求自由自在生活和藝術表達的渴望。這種追求獨立超脫的精神和追求自由自在的生活態度,體現了宋代士人的風范。
《和提刑千葉梅》韓維 拼音讀音參考
hé tí xíng qiān yè méi
和提刑千葉梅
zhuó yù zì chéng chāo sú gé, shī zhū bù xué rù shí zhuāng.
擢玉自成超俗格,施朱不學入時妝。
mò jiāng luó mù qīng zhē hù, cóng fàng zūn qián zì zài xiāng.
莫將羅幕輕遮護,從放樽前自在香。
網友評論
更多詩詞分類
* 《和提刑千葉梅》專題為您介紹和提刑千葉梅古詩,和提刑千葉梅韓維的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。