《鷺鷥》 鄭獬
小屏飛鷺雪褵褷,窗影初搖晚竹枝。
獨倚枕函無一事,無何鄉里覺來時。
獨倚枕函無一事,無何鄉里覺來時。
分類:
《鷺鷥》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《鷺鷥》是宋代詩人鄭獬的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小屏上飛翔的白鷺披著潔白的羽毛,
窗影初搖晃晃的晚竹枝。
我獨自依靠枕函,心無一事,
不知身在何處,忽然醒來。
詩意:
《鷺鷥》描繪了一幅靜謐的景象。詩人鄭獬在一幅小屏上看到一只飛翔的白鷺,它的身姿潔白動人。窗外的竹枝在微風中輕輕搖曳,投下搖晃的影子。詩人獨自倚靠在枕頭上,內心平靜無事,仿佛迷失了自己的所在,直到突然醒來。
賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言表達了詩人對自然景物和內心狀態的感受。白鷺是中國傳統文化中的吉祥鳥,象征著純潔與高貴,它飛翔在小屏上,給人一種恍若隔世的感覺。窗外的晚竹枝搖曳不定,增添了一絲生動和動感的氣息。而詩人自己獨倚在枕函上,心境寧靜,沒有任何煩惱和雜念,仿佛沉浸在一種超脫塵俗的境界中。
整首詩通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的寧靜和超然之感。詩人不受外界的干擾,心無旁騖,體驗著一種超越現實的境界。最后兩句“無何鄉里覺來時”,更加強調了詩人仿佛從夢中醒來的感覺,暗示了他對現實世界的迷茫和困惑。
這首詩以簡約的語言、含蓄的意象和深邃的內涵展示了宋代文人對自然和人生的思考和感悟,給人以靜謐和超然的感受,展示了中國古典詩歌的獨特魅力。
《鷺鷥》鄭獬 拼音讀音參考
lù sī
鷺鷥
xiǎo píng fēi lù xuě lí shī, chuāng yǐng chū yáo wǎn zhú zhī.
小屏飛鷺雪褵褷,窗影初搖晚竹枝。
dú yǐ zhěn hán wú yī shì, wú hé xiāng lǐ jué lái shí.
獨倚枕函無一事,無何鄉里覺來時。
網友評論
更多詩詞分類
* 《鷺鷥》專題為您介紹鷺鷥古詩,鷺鷥鄭獬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。