《病中》 鄭獬
病來翻喜此身閒,心在浮云去住間。
休問游人春早晚,花開花落不相關。
休問游人春早晚,花開花落不相關。
分類:
《病中》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《病中》是宋代詩人鄭獬創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
病來翻喜此身閒,
心在浮云去住間。
休問游人春早晚,
花開花落不相關。
譯文:
病痛來臨,反而感到身體輕松,
心境如同漂浮的云彩,不停地飄蕩。
不要問我這春天的來訪者是早是晚,
花的盛開和凋謝與我無關。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在病中的心境和對世事的超然態度。病痛使得他的身體得到了片刻的安寧,反而讓他對生活產生了一種滿足感,因為他可以有更多的時間去感受和思考。詩中的“心在浮云去住間”表達了詩人內心的漂泊和超脫,他的心境如同飄浮的云彩,隨著風的吹拂而起伏不定。
詩人以一種超然的姿態面對春天的來臨,置身于病榻之上的他不再關心游人是在春天的早晨還是傍晚。這個問題對于他來說已經不再重要,因為他已經超越了時間和物質的束縛。他的心境猶如浮云般自由,與花開花落無關,不受外界變化的影響。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對于病痛和世俗紛擾的超然態度,展現了他對自然和內心世界的沉思和追求。通過對時間和物質的剝離,詩人達到了一種超越世俗的境界,展示了宋代文人士人生觀念中的某種精神追求。
《病中》鄭獬 拼音讀音參考
bìng zhōng
病中
bìng lái fān xǐ cǐ shēn xián, xīn zài fú yún qù zhù jiān.
病來翻喜此身閒,心在浮云去住間。
xiū wèn yóu rén chūn zǎo wǎn, huā kāi huā luò bù xiāng guān.
休問游人春早晚,花開花落不相關。
網友評論
更多詩詞分類
* 《病中》專題為您介紹病中古詩,病中鄭獬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。