• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《視刀環歌》 劉禹錫

    常恨言語淺,不如人意深。
    今朝兩相視,脈脈萬重心。
    分類: 愛人分別抒懷

    作者簡介(劉禹錫)

    劉禹錫頭像

    劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

    視刀環歌翻譯及注釋

    翻譯
    常常惱恨言語的表達粗淺有限,不像人的心意那么豐富深厚。
    今天兩個人你看著我我看著你,默默地用眼神傳達著心中復雜的情感。

    注釋
    ⑴視刀環歌:劉禹錫創樂府新題。典出《漢書·李廣蘇建傳》,含盼人早日還歸之意。
    ⑵恨:遺憾。
    ⑶人意:人的意愿、情緒。
    ⑷脈脈:默默地用眼神或行動表達情意的樣子。萬重心:極言內心感情的復雜。

    視刀環歌賞析

      《視刀環歌》同《泰娘歌》《更衣曲》《競渡曲》一樣,是劉禹錫創作的一首“新樂府”詩歌。這首新樂府的題目是用典。據《漢書·李廣蘇建傳》記載,漢昭帝繼位后,大將軍霍光、左將軍上官桀輔政,他們都與兵敗投降匈奴的李陵關系不錯,希望能把李陵召回漢朝。于是派遣任立政等三人到了匈奴。匈奴單于設酒招待漢使者,李陵、衛律都在座。立政他們看到李陵,卻沒有機會私下交談,于是就給李陵使眼色,“數數自循其刀環,握其足,陰諭之,言可還歸漢也”。也就是幾次自已撫摩把玩自己的刀環,握自己的腳,暗示李陵,意思是可以歸還漢朝了。“環”諧音“還”,握腳表示走路離開。因為刀環在大刀頭部,所以古人常以“大刀頭”作為“還”字的隱語。如《玉臺新詠·古絕句》:“藁砧今何在?山上復有山。何當大刀頭?破鏡飛上天。”由此可知,劉禹錫樂府新題《視刀環歌》,暗含的意思是希望思念的人盡早歸還。

      把詩的題目和內容聯系起來看,劉禹錫可能要表達的是相愛的人就要分別時的情景,彼此依依不舍,千言萬語卻不知從何說起,只有四目相對,含情脈脈地來傳達內心復雜的情意。因為這首詩沒有特定、具體的寫作背景,所以它所傳遞的信息就有了很強的張力,并不一定局限于愛情,也可能隱含著作者對自身遭遇的寄托感慨。

      “常恨言語淺,不如人意深”這兩句詩,實際上道出了人們經常遇到的一種狀況,即語言常常并不能準確地來表達內心想要表達的東西。錢鍾書在《管錐編》中就曾說:“語言文字為人生日用之所必須,著書立說尤寓托焉而不得須臾離者也。顧求全責善,嘖有煩言。作者每病其傳情、說理、狀物、述事,未能無欠無余,恰如人意中之所欲出。務致密則苦其粗疏,鉤深賾又嫌其浮泛;怪其粘著欠靈活者有之,惡其曖昧不清明者有之。立言之人句斟字酌、慎擇精研,而受言之人往往不獲盡解,且易曲解而滋誤解。‘常恨言語淺,不如人意深’,豈獨男女之情而已哉?”

    《視刀環歌》劉禹錫 拼音讀音參考

    shì dāo huán gē
    視刀環歌

    cháng hèn yán yǔ qiǎn, bù rú rén yì shēn.
    常恨言語淺,不如人意深。
    jīn zhāo liǎng xiāng shì, mò mò wàn zhòng xīn.
    今朝兩相視,脈脈萬重心。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《視刀環歌》專題為您介紹視刀環歌古詩,視刀環歌劉禹錫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品