• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《閒卿遽垂和答復依元韻戲之》 強至

    師怨白云相望久,撇然便欲攬征衣。
    其如飛雪能留客,不放禪翁及早歸。
    分類:

    《閒卿遽垂和答復依元韻戲之》強至 翻譯、賞析和詩意

    《閒卿遽垂和答復依元韻戲之》是宋代詩人強至的作品。詩意表達了一種師徒之間的怨恨情愫,以及對禪修生活的思考。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    閑卿急忙寫下這首和答復,按照元韻來開玩笑。
    白云彼此相望已久,我心中暗暗地想攬住我的行裝。
    但像那飛舞的雪花能夠留住客人一樣,我不能阻擋禪修的老人早早歸去。

    詩意:
    這首詩表達了師徒之間的怨恨情愫。詩人自稱為"閑卿",指的是自己在師徒關系中的地位較低,可能是弟子或學生。詩中提到的白云相望久,暗指師傅和自己在修行的道路上已經相伴很長時間。然而,詩人對師傅的態度似乎有些不滿,他產生了離開的念頭,想要攬起行裝離去。然而,詩人也意識到禪修生活的珍貴,他將自己比作飛雪,暗示自己不能阻止師傅選擇早早歸去。

    賞析:
    這首詩通過表達師徒關系中的怨恨情愫,展示了人際關系中的復雜性和矛盾。詩人使用了簡潔而含蓄的語言,通過對白云和飛雪的比喻,巧妙地表達了自己對師傅的思考和內心的矛盾。詩人既希望師傅能夠停留,與自己一同修行,又理解禪修生活的價值,尊重師傅選擇早早歸去的決定。整首詩情感真摯,表達了人與人之間情感的復雜性和難以抉擇的境地,給人以深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《閒卿遽垂和答復依元韻戲之》強至 拼音讀音參考

    xián qīng jù chuí hé dá fù yī yuán yùn xì zhī
    閒卿遽垂和答復依元韻戲之

    shī yuàn bái yún xiāng wàng jiǔ, piē rán biàn yù lǎn zhēng yī.
    師怨白云相望久,撇然便欲攬征衣。
    qí rú fēi xuě néng liú kè, bù fàng chán wēng jí zǎo guī.
    其如飛雪能留客,不放禪翁及早歸。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《閒卿遽垂和答復依元韻戲之》專題為您介紹閒卿遽垂和答復依元韻戲之古詩,閒卿遽垂和答復依元韻戲之強至的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品