《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》 張栻
云滿南陽陌,書藏善和宅。
行行重回首,無使歸思隔。
行行重回首,無使歸思隔。
分類:
作者簡介(張栻)
《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》張栻 翻譯、賞析和詩意
《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》是宋代張栻的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
云滿南陽陌,
書藏善和宅。
行行重回首,
無使歸思隔。
詩意:
這首詩描繪了詩人和他的親人離別的情景。他離開了南陽的街道,回到了充滿友善與和平的家園。然而,每當回首望去,離別的思念仍然無法避免,無法讓他的思緒不被分隔開。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了離別情感的復雜性。首句"云滿南陽陌"意味著南陽的街道被云煙彌漫,給人一種溫暖和安詳的感覺。第二句"書藏善和宅"描繪了詩人的家園,書籍和友善在這里相得益彰,給人一種安寧和和諧的氛圍。
然而,在第三句和第四句中,詩人回首望去,離別的情感依然存在,無法消除。"行行重回首"表達了離別之后回望的動作,詩人不禁回想起離別的痛苦。"無使歸思隔"表明即使回到家園,離別之情仍然無法使他的思緒完全脫離離別的困擾,思念依然存在。
整首詩雖然只有四句,但通過簡潔而有力的語言,表達了詩人對離別情感的體驗。詩人通過描繪家園和反思離別的痛苦,展現了內心的糾結和無奈。這種離別情感的描繪,使讀者能夠感受到詩人內心深處的痛苦和無奈,也引發了讀者對離別的思考和共鳴。
《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》張栻 拼音讀音參考
bié lí qíng suǒ zhōng shí èr zhāng zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān yán líng
別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵
yún mǎn nán yáng mò, shū cáng shàn hé zhái.
云滿南陽陌,書藏善和宅。
xíng xíng chóng huí shǒu, wú shǐ guī sī gé.
行行重回首,無使歸思隔。
網友評論
更多詩詞分類
* 《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》專題為您介紹別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵古詩,別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵張栻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。