《喜雨呈安國》 張栻
涼生椽筆試烏絲,妙語便作星斗垂。
我亦小窗無一事,細傾新酒和公詩。
我亦小窗無一事,細傾新酒和公詩。
分類:
作者簡介(張栻)
《喜雨呈安國》張栻 翻譯、賞析和詩意
《喜雨呈安國》是宋代張栻的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
涼生椽筆試烏絲,
妙語便作星斗垂。
我亦小窗無一事,
細傾新酒和公詩。
詩意:
這首詩以寫雨的喜悅和抒發詩人的愉悅心情為主題。詩人在涼爽的椽下拿起筆,試著書寫出烏絲般細膩的詞句。他的妙語就像星斗一樣掛在天空,閃耀著光芒。詩人身處小窗之內,沒有什么煩惱事,專注于品味新酒和寫作公詩。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人內心的喜悅和寧靜。首句“涼生椽筆試烏絲”,描繪了涼爽的環境和詩人寫作的情景。通過“烏絲”形容筆跡的細膩,展示了詩人的技巧和審美追求。接著,“妙語便作星斗垂”,以比喻的手法將詩人的言語比作閃耀的星斗,顯示了他的才華和靈感的充盈。
接下來的兩句“我亦小窗無一事,細傾新酒和公詩”,描繪了詩人寧靜的心境和專注于寫作的狀態。他處于小窗之內,意味著遠離塵囂,專心于創作。細傾新酒,象征著品味生活中的美好與新鮮,傾注心靈的享受。公詩指的是寫給大眾的詩作,體現了詩人的責任感和社會責任。
整首詩以寫意清新的筆觸,展示了詩人在寧靜環境中的寫作情景和心境。通過對自然和內心的描繪,表達了詩人對美好事物的贊美和對寫作創作的熱情,同時也傳達出一種寧靜自得的生活態度。
《喜雨呈安國》張栻 拼音讀音參考
xǐ yǔ chéng ān guó
喜雨呈安國
liáng shēng chuán bǐ shì wū sī, miào yǔ biàn zuò xīng dǒu chuí.
涼生椽筆試烏絲,妙語便作星斗垂。
wǒ yì xiǎo chuāng wú yī shì, xì qīng xīn jiǔ hé gōng shī.
我亦小窗無一事,細傾新酒和公詩。
網友評論
更多詩詞分類
* 《喜雨呈安國》專題為您介紹喜雨呈安國古詩,喜雨呈安國張栻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。