《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》 張栻
幾年身在水云間,愈見花邊下語難。
猶有故人相慰藉,西山載酒未盟寒。
猶有故人相慰藉,西山載酒未盟寒。
分類:
作者簡介(張栻)
《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》張栻 翻譯、賞析和詩意
《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》是宋代張栻所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
幾年身在水云間,
愈見花邊下語難。
猶有故人相慰藉,
西山載酒未盟寒。
詩意:
這些年來,我身在水云之間,
越來越感到花邊下的言語難以傳達。
仍有故友來慰藉我,
我們將一同登上西山,共飲美酒,以消除寒意。
賞析:
這首詩詞描繪了作者身處水云之間的情景,表達了他對言語的無奈和難以表達的思緒。作者感到在美景之中,語言似乎變得蒼白無力,無法傳達內心的情感。然而,他仍然能夠依靠故友的慰藉和支持。最后兩句表達了他們將一同前往西山,載著美酒,以消除內心的寒意。整首詩詞通過對情景和情感的描繪,傳遞了作者內心的感受和對友誼的珍視。
《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》張栻 拼音讀音參考
zhòng bǐng zài yòng qián yùn wèi méi jiě cháo fù hé zhī
仲秉再用前韻為梅解嘲復和之
jǐ nián shēn zài shuǐ yún jiān, yù jiàn huā biān xià yǔ nán.
幾年身在水云間,愈見花邊下語難。
yóu yǒu gù rén xiāng wèi jiè, xī shān zài jiǔ wèi méng hán.
猶有故人相慰藉,西山載酒未盟寒。
網友評論
更多詩詞分類
* 《仲秉再用前韻為梅解嘲復和之》專題為您介紹仲秉再用前韻為梅解嘲復和之古詩,仲秉再用前韻為梅解嘲復和之張栻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。