《臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕》 張栻
舊日書堂倚翠屏,只今棟宇尚高明。
門前恍若聞弦誦,虢虢繞墻流水聲。
門前恍若聞弦誦,虢虢繞墻流水聲。
分類:
作者簡介(張栻)
《臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕》張栻 翻譯、賞析和詩意
《臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕
古時書堂倚翠屏,
如今建筑更高明。
門前仿佛聞弦誦,
繞墻流水虢虢聲。
中文譯文:
在臘月二十二日渡過湘江,登上道鄉臺的夜晚歸來,寫下五絕。
詩意與賞析:
這首詩描繪了作者在臘月二十二日夜晚經過湘江,回到道鄉臺的情景。首兩句以對比的方式揭示了時光的流轉,書堂已經不再是過去的樣子,如今的建筑更加高大、壯麗。這種對比給人以時光變遷的感慨,也暗示了作者對故時的懷念之情。
接下來的兩句以景物的描寫傳達了作者回到家門前的場景。作者感覺仿佛聽到門前有人彈奏琴弦、吟誦,墻外流水的聲音也仿佛繞耳,構成了一幅寧靜而和諧的景象。這種描述增添了詩詞的意境,給人以寧靜、溫馨的感受。
整首詩以簡練的五絕形式表達了作者對時光流逝和家鄉的思念之情,展現了對過去的回憶和對家園的眷戀。通過對景物的描寫,詩人表達了對家鄉的追憶和對平靜寧和的生活的向往。整首詩意境優美,節奏流暢,給人以深深的思考和感慨。
《臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕》張栻 拼音讀音參考
là yuè èr shí èr rì dù xiāng dēng dào xiāng tái yè guī dé wǔ jué
臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕
jiù rì shū táng yǐ cuì píng, zhǐ jīn dòng yǔ shàng gāo míng.
舊日書堂倚翠屏,只今棟宇尚高明。
mén qián huǎng ruò wén xián sòng, guó guó rào qiáng liú shuǐ shēng.
門前恍若聞弦誦,虢虢繞墻流水聲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕》專題為您介紹臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕古詩,臘月二十二日渡湘登道鄉臺夜歸得五絕張栻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。