《閑居十首》 陳造
病減還思近麴生,嚼花嗅蕊對空瓶。
不應斗酒錢三百,猶惜春衣耐獨醒。
不應斗酒錢三百,猶惜春衣耐獨醒。
分類:
《閑居十首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《閑居十首》是陳造創作的一首詩詞,描繪了詩人在閑居中病愈后的心境和感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病減還思近麴生,
嚼花嗅蕊對空瓶。
不應斗酒錢三百,
猶惜春衣耐獨醒。
詩意:
詩人病情漸好,心中思念著附近的酒坊,感嘆著它們新鮮的酒香。他在閑居中咀嚼花朵,聞著花蕊的香氣,卻只對著空空的酒瓶。他覺得自己不應該花費三百錢來買酒,但仍然舍不得春天的衣物,而是寧愿保持清醒的狀態。
賞析:
這首詩以自然的描寫方式,表達了詩人病愈之后的閑居生活。詩人通過咀嚼花朵、聞花蕊的方式,展現了對美好事物的欣賞和感受。同時,他意識到自己不應該過度消費,不應該用大量的錢去購買名酒,而是珍惜所擁有的,包括春天的衣物和保持清醒的狀態。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和思考,通過對簡單的日常事物的描繪,傳達出對生活的珍惜和對物質欲望的拒絕。詩人在病愈后,能夠以一種安靜的心態欣賞生活中的細節,表現出一種淡泊名利、追求內心自由的生活態度。
整首詩以平淡的語氣描寫,但卻透露出深刻的內涵。通過對物質與精神的權衡,詩人表達了自己對自由、安寧和內心平靜的追求。這種追求在宋代文人士人中較為常見,也是陳造這位文人的個人情感的真實寫照。
《閑居十首》陳造 拼音讀音參考
xián jū shí shǒu
閑居十首
bìng jiǎn hái sī jìn qū shēng, jué huā xiù ruǐ duì kōng píng.
病減還思近麴生,嚼花嗅蕊對空瓶。
bù yīng dǒu jiǔ qián sān bǎi, yóu xī chūn yī nài dú xǐng.
不應斗酒錢三百,猶惜春衣耐獨醒。
網友評論
更多詩詞分類
* 《閑居十首》專題為您介紹閑居十首古詩,閑居十首陳造的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。