《八月十二日夜偕客賞木犀八首》 陳造
謝蘭潘璧少年場,玉麈金罍度夜央。
老子遽能忘此興,且容投杖喚胡床。
老子遽能忘此興,且容投杖喚胡床。
分類:
《八月十二日夜偕客賞木犀八首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《八月十二日夜偕客賞木犀八首》是宋代詩人陳造所作,詩中描繪了作者與友人一同賞析木犀花的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
謝蘭潘璧少年場,
玉麈金罍度夜央。
老子遽能忘此興,
且容投杖喚胡床。
詩意:
詩中描述了一場八月十二日夜晚的木犀花賞析之旅。陳造與友人謝蘭、潘璧共同欣賞木犀花的美麗。在夜幕降臨時,他們用玉麈和金罍品味著美酒,共同度過了這個夜晚。陳造感慨萬分,意識到時光飛逝,年少時的場景已不復存在。然而,他希望能暫時拋開這種憂愁,享受這美好的時刻,直到天亮。
賞析:
這首詩通過描繪夜晚賞木犀花的情景,展現了詩人對時光流逝的感慨和對美好時刻的珍惜之情。詩人以謝蘭和潘璧為伴,共同賞析木犀花的美麗,傳遞了友情和共享美好時刻的情感。玉麈和金罍的出現,更加凸顯了這個場景的雅致和高雅。在這個夜晚,詩人不愿過多思考時光流轉,而是選擇暫時遺忘,全心投入賞析木犀花的快樂中。他希望這美好時刻能夠延續,直到黎明到來。整首詩字數較少,卻通過簡潔的語言表達了對現實生活中瞬間美好的追求和感嘆。
《八月十二日夜偕客賞木犀八首》陳造 拼音讀音參考
bā yuè shí èr rì yè xié kè shǎng mù xī bā shǒu
八月十二日夜偕客賞木犀八首
xiè lán pān bì shào nián chǎng, yù zhǔ jīn léi dù yè yāng.
謝蘭潘璧少年場,玉麈金罍度夜央。
lǎo zi jù néng wàng cǐ xìng, qiě róng tóu zhàng huàn hú chuáng.
老子遽能忘此興,且容投杖喚胡床。
網友評論
更多詩詞分類
* 《八月十二日夜偕客賞木犀八首》專題為您介紹八月十二日夜偕客賞木犀八首古詩,八月十二日夜偕客賞木犀八首陳造的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。