《苦雨次前韻四首》 陳造
雨腳波頭遠接連,衣寒礎潤犯梅天。
誰憐旅食緇塵客,日問珠炊與桂然。
誰憐旅食緇塵客,日問珠炊與桂然。
分類:
《苦雨次前韻四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《苦雨次前韻四首》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨滴連綿不斷如波浪,雨腳遠遠延伸接連不斷。冷風穿透衣衫,濕潤了石臺,雨水侵襲了梅花的天空。誰會同情那些長年奔波在外的行旅之人,他們每天都面對著渴望煮熟珍珠和桂花的日子。
詩意:
這首詩詞描繪了一個陰冷、濕潤的雨天景象,表達了作者對于旅途中艱辛困苦的體驗和對家鄉美食的思念。詩人通過雨水的描述,傳達了一種凄涼的情感和對生活的無奈之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了雨天的景象,通過對雨水遠遠延伸的描寫,給人一種連綿不絕的感覺。作者運用衣寒、石臺潤濕等形象描寫,使讀者能夠感受到雨水的寒冷和濕潤,進而引發對旅途中困苦的同情。最后兩句表達了對家鄉美食的渴望和對艱辛生活的質疑,通過對珍珠和桂花的比喻,將詩人的情感表達得更加深刻。
整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對自然景物的描繪,表達了作者對于旅途中辛苦與孤獨的感受,同時也呈現了對家鄉溫暖和美好生活的向往。這種對生活的思考和對現實的反思,使得詩詞具有一定的思想深度,值得我們細細品味。
《苦雨次前韻四首》陳造 拼音讀音參考
kǔ yǔ cì qián yùn sì shǒu
苦雨次前韻四首
yǔ jiǎo bō tóu yuǎn jiē lián, yī hán chǔ rùn fàn méi tiān.
雨腳波頭遠接連,衣寒礎潤犯梅天。
shuí lián lǚ shí zī chén kè, rì wèn zhū chuī yǔ guì rán.
誰憐旅食緇塵客,日問珠炊與桂然。
網友評論
更多詩詞分類
* 《苦雨次前韻四首》專題為您介紹苦雨次前韻四首古詩,苦雨次前韻四首陳造的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。