• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《雨未止再次前韻二首》 陳造

    蒼顏無酒不能紅,坐窗袖手禪衲同。
    幾時羲馭肯憐客,滿意花卉搖光風。
    樽酒向君懷抱盡,賡歌劇譚忘悔吝。
    更看珠玉聯翩來,孰云猛乞猶小靳。
    分類:

    《雨未止再次前韻二首》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《雨未止再次前韻二首》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    面容蒼老無酒不能變紅,
    坐在窗前,雙手合十,與僧人一樣。
    何時皇室的車馬會慈悲地憐惜貧客,
    滿意的花朵在風中搖曳光芒。
    酒杯已經倒空了,向你懷抱敬滿,
    高歌演唱的故事讓我忘卻了悔恨和吝嗇。
    更加期待珠玉的閃耀相繼而來,
    誰能說這樣的祈求還算小氣?

    詩意:
    這首詩詞描繪了一位面容蒼老的人,他無酒可飲而無法恢復紅潤的面色。他坐在窗前,雙手合十,仿佛與僧人一同修行冥想。詩人表達了自己作為貧客的無奈和渴望受到皇室的關懷。然而,他對滿意的花朵在風中搖曳的景象表示贊嘆,并借此寄托了對美好生活的向往。詩人通過描述酒杯中的酒已經倒空,向對方敬滿的場景,表達了自己對生活的悔恨和吝嗇的遺憾。最后,詩人期待著更多珠玉般的閃耀事物的到來,并質問誰能說這樣的期望是小氣的。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言描繪了一位面容蒼老的人的內心世界和對美好生活的向往。通過對酒、花朵及珠玉等象征物的運用,表達了詩人對富足、歡樂和美好事物的渴望。詩中用詞簡練,意境深遠,展現了詩人對生活的思考和對命運的矛盾感受。整首詩詞情感真摯,給人以深思和共鳴的余地,展現了宋代詩詞的特色。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《雨未止再次前韻二首》陳造 拼音讀音參考

    yǔ wèi zhǐ zài cì qián yùn èr shǒu
    雨未止再次前韻二首

    cāng yán wú jiǔ bù néng hóng, zuò chuāng xiù shǒu chán nà tóng.
    蒼顏無酒不能紅,坐窗袖手禪衲同。
    jǐ shí xī yù kěn lián kè, mǎn yì huā huì yáo guāng fēng.
    幾時羲馭肯憐客,滿意花卉搖光風。
    zūn jiǔ xiàng jūn huái bào jǐn, gēng gē jù tán wàng huǐ lìn.
    樽酒向君懷抱盡,賡歌劇譚忘悔吝。
    gèng kàn zhū yù lián piān lái, shú yún měng qǐ yóu xiǎo jìn.
    更看珠玉聯翩來,孰云猛乞猶小靳。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《雨未止再次前韻二首》專題為您介紹雨未止再次前韻二首古詩,雨未止再次前韻二首陳造的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品