《永吉院阻雨》 李新
美人怪我長為客,青雁傳書不肯開。
向道在家貧亦好,惡教風雨送歸來。
向道在家貧亦好,惡教風雨送歸來。
分類:
《永吉院阻雨》李新 翻譯、賞析和詩意
《永吉院阻雨》是宋代詩人李新的作品。這首詩表達了詩人身為客人的痛苦和思念之情。
詩中的美人責怪我長期身處他鄉,無法陪伴在她身邊。她像一只青雁,傳遞情書給我,但我卻無法打開它。詩人對這種遙遠的思念感到痛苦和困擾。
然而,詩人也表達了他對家鄉的留戀以及對歸鄉的渴望。他說即使在家中貧窮,他也愿意回去。他并不喜歡那種被風雨送來送去的生活。
這首詩通過描述詩人身為客人的苦悶和思鄉之情,展現了他對家鄉和親人的眷戀之情。詩人的痛苦和思念通過與美人的隔閡和距離形成對比,更加凸顯了他內心的苦楚。整首詩抒發了對家鄉的思念和歸鄉的向往,以及對遠離家園所帶來的痛苦的揭示。
《永吉院阻雨》李新 拼音讀音參考
yǒng jí yuàn zǔ yǔ
永吉院阻雨
měi rén guài wǒ zhǎng wèi kè, qīng yàn chuán shū bù kěn kāi.
美人怪我長為客,青雁傳書不肯開。
xiàng dào zài jiā pín yì hǎo, è jiào fēng yǔ sòng guī lái.
向道在家貧亦好,惡教風雨送歸來。
網友評論
更多詩詞分類
* 《永吉院阻雨》專題為您介紹永吉院阻雨古詩,永吉院阻雨李新的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。