《盧舍那僧舍留別》 李新
小溝水縠漾晴暉,上學兒童短褐衣。
猶記飛泉山下路,會成春服舞雩歸。
猶記飛泉山下路,會成春服舞雩歸。
分類:
《盧舍那僧舍留別》李新 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《盧舍那僧舍留別》
中文譯文:
小溝水縠漾晴暉,
上學兒童短褐衣。
猶記飛泉山下路,
會成春服舞雩歸。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人李新所作,描繪了一幅寺廟中的離別場景。詩人以細膩的筆觸,展示出了寺廟中的寧靜和人們的日常生活。
首句描述了陽光明媚的景象,小溝中的水波蕩漾,映照著晴朗的陽光。這一景象為整首詩營造了明快、活潑的氛圍。
接著,詩人提到了上學的兒童們,他們穿著簡樸的短褐衣,蓬勃而快樂地踏上求學之路。這里體現了詩人對教育的重視,以及對兒童朝氣蓬勃的贊美。
第三句中,詩人回憶起曾經走過的飛泉山下的路程。這里的飛泉山下可能是指寺廟附近的山間瀑布,給人以清新的感覺。通過回憶,詩人仿佛感受到了曾經的美好時光,并將其融入到離別的情感之中。
最后一句表達了離別的情景,詩人提到了春服和雩舞。春服是指節日或慶典時穿的盛裝,而雩舞是古代祭祀活動中的一種舞蹈形式。詩人以此來表達離別之后的喜悅,仿佛離別只是暫時的,最終還會再次相聚。
整首詩以簡潔自然的語言,描繪出了離別時的情景和人們對離別的感受。通過對自然景物和人物形象的細膩描繪,詩人展示了生活的真實和美好,同時也表達了對離別的期待和希望。
《盧舍那僧舍留別》李新 拼音讀音參考
lú shě nà sēng shè liú bié
盧舍那僧舍留別
xiǎo gōu shuǐ hú yàng qíng huī, shàng xué ér tóng duǎn hè yī.
小溝水縠漾晴暉,上學兒童短褐衣。
yóu jì fēi quán shān xià lù, huì chéng chūn fú wǔ yú guī.
猶記飛泉山下路,會成春服舞雩歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《盧舍那僧舍留別》專題為您介紹盧舍那僧舍留別古詩,盧舍那僧舍留別李新的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。