《胡笳曲二首》 曹勛
春風吹客恨,千里去迢迢。
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《胡笳曲二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《胡笳曲二首》
朝代:宋代
作者:曹勛
詩詞的中文譯文:
《胡笳曲二首》
漢使通沙漠,
胡人過渭橋。
春風吹客恨,
千里去迢迢。
詩意和賞析:
《胡笳曲二首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。此詩以胡笳曲為題材,描繪了漢使穿越沙漠、胡人步過渭橋的場景,表達了游子離鄉的思念之情。
詩中第一句“漢使通沙漠,胡人過渭橋”,通過描述漢使通行沙漠和胡人越過渭橋的情景,展現了兩個不同文化背景的人物在交匯的瞬間,凸顯了詩人對于不同族群之間交流的關注。
接下來的兩句“春風吹客恨,千里去迢迢”,通過描繪春風吹拂下游子的離愁別緒,表達了游子在千里之外的輾轉奔波中的孤寂和思鄉之情。這里的“胡笳曲”則象征著陌生的異鄉風情,加深了詩中游子心中的離愁之感。
整首詩以簡潔的語言展示了游子遠離家鄉、跨越千里沙漠的辛酸遭遇和對家鄉的深深思念。通過對胡笳曲和異地風情的描繪,詩人成功地表達了游子心中的離愁別緒和鄉愁之情,給人以深遠的感慨。
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,巧妙地描繪了游子離鄉背井的艱辛和思鄉之情,以及不同文化背景之間的交流和融合。它既展示了詩人對于人文關懷的關注,也讓讀者在欣賞藝術之余感受到了濃郁的情感共鳴。
《胡笳曲二首》曹勛 拼音讀音參考
hú jiā qū èr shǒu
胡笳曲二首
hàn shǐ tōng shā mò, hú rén guò wèi qiáo.
漢使通沙漠,胡人過渭橋。
chūn fēng chuī kè hèn, qiān lǐ qù tiáo tiáo.
春風吹客恨,千里去迢迢。