• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《得子云和篇約元宵見訪再用前韻以速之二首》 吳芾

    花開本是待春來,天遣春先薦我杯。
    君莫疑花開太早,相思一夜發寒梅。
    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《得子云和篇約元宵見訪再用前韻以速之二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《得子云和篇約元宵見訪再用前韻以速之二首》

    詩意:
    這首詩是宋代吳芾所作,表達了作者對春天早日到來的期盼和對愛人的思念之情。詩中通過花開、春天的象征意義,表達了作者內心的渴望和情感的起伏。

    賞析:
    這首詩以花開為引子,表達了等待春天的心情。作者用天命將春天的早到與自己的心愿聯系在一起,暗示著對美好事物的期待。接著,作者用"相思一夜發寒梅"來表達對愛人的思念之情。"相思"一詞意味著作者與愛人的離別,而"發寒梅"則是表達了作者內心的寒冷和孤獨。整首詩通過自然景物的描繪,將作者的情感與自然融為一體,使讀者能夠感受到作者內心的悸動和思念之情。

    詩詞的中文譯文:
    花開本是等待春天的到來,
    天命先將春天薦給我,
    請你不要懷疑花開得太早,
    相思之情在一夜間發出寒梅。

    這首詩表達了作者對春天的期盼和對愛人的思念之情。通過花開和春天的象征意義,詩人表達了內心的渴望和情感的起伏。作者通過自然景物的描繪,將自己的情感與自然融為一體,使讀者能夠感受到作者內心的悸動和思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《得子云和篇約元宵見訪再用前韻以速之二首》吳芾 拼音讀音參考

    dé zi yún hé piān yuē yuán xiāo jiàn fǎng zài yòng qián yùn yǐ sù zhī èr shǒu
    得子云和篇約元宵見訪再用前韻以速之二首

    huā kāi běn shì dài chūn lái, tiān qiǎn chūn xiān jiàn wǒ bēi.
    花開本是待春來,天遣春先薦我杯。
    jūn mò yí huā kāi tài zǎo, xiāng sī yī yè fā hán méi.
    君莫疑花開太早,相思一夜發寒梅。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《得子云和篇約元宵見訪再用前韻以速之二首》專題為您介紹得子云和篇約元宵見訪再用前韻以速之二首古詩,得子云和篇約元宵見訪再用前韻以速之二首吳芾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品