• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《和人》 李洪

    池面粼粼已送涼,小窗危坐聽風篁。
    不應尚厭秋來熱,已減炎天五刻長。
    分類:

    《和人》李洪 翻譯、賞析和詩意

    《和人》是宋代詩人李洪的一首詩詞,通過描繪池塘水面泛起的漣漪和坐在小窗前傾聽風聲的場景,表達了對秋天的感慨和對夏日炎熱逐漸減退的欣喜之情。

    詩詞的中文譯文如下:

    池面泛起漣漪已送來涼爽,我獨自坐在危險的小窗前聆聽風吹竹。我不應該對秋天的炎熱感到厭煩,因為它已經減少了五個刻度的長熱夏天。

    這首詩詞的詩意是表達作者對秋天的喜愛和對夏天的炎熱逐漸減弱的期待。首先,詩人通過描述池塘的水面泛起的漣漪來描繪秋天的涼爽氣息已經到來。這種景象使得詩人感到清涼舒適,暗示著夏天的炎熱正在逐漸消退。

    接著,詩人坐在小窗前危坐,聆聽風聲和竹葉的聲音。這種安靜的氛圍使詩人更加親近大自然,也表達了他對秋天的靜謐和寧靜之感。通過與自然的親密接觸,詩人進一步感受到秋天的美好和它所帶來的寧靜。

    最后兩句表達了詩人對夏天炎熱的厭倦,同時也對秋天的來臨感到歡喜。詩人認為夏天的炎熱已經減少了五個刻度,這意味著秋天的涼爽即將到來。他不應該對秋天的炎熱感到厭煩,因為夏天的酷暑即將過去,秋天的涼爽將帶來宜人的氣候。

    這首詩詞通過描繪景物和表達情感,展現了作者對秋天的熱愛和對夏天的不舍,同時表達了對季節變遷的感慨和對自然的贊美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《和人》李洪 拼音讀音參考

    hé rén
    和人

    chí miàn lín lín yǐ sòng liáng, xiǎo chuāng wēi zuò tīng fēng huáng.
    池面粼粼已送涼,小窗危坐聽風篁。
    bù yīng shàng yàn qiū lái rè, yǐ jiǎn yán tiān wǔ kè zhǎng.
    不應尚厭秋來熱,已減炎天五刻長。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《和人》專題為您介紹和人古詩,和人李洪的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品