《喜雨次韻併呈郡守吳居父》 樓鑰
洗印日無幾,載芟春已祈。
龍神來鄮嶺,香炷爇流眉。
自笑受廛許,堪為學稼遲。
洋洋添野水,已足樂吾饑。
龍神來鄮嶺,香炷爇流眉。
自笑受廛許,堪為學稼遲。
洋洋添野水,已足樂吾饑。
分類:
《喜雨次韻併呈郡守吳居父》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《喜雨次韻併呈郡守吳居父》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
洗印日無幾,載芟春已祈。
龍神來鄮嶺,香炷爇流眉。
自笑受廛許,堪為學稼遲。
洋洋添野水,已足樂吾饑。
詩意:
這首詩描繪了作者對雨水的喜悅之情。雨水稀少的日子已經不多,春耕的祈禱已經進行過了。雨神像龍一樣降臨在鄮嶺上,香炷燃燒的煙霧彌漫在眉間。作者自嘲地笑說自己雖然晚了些接受官職,但仍然可以像耕田一樣刻苦學習。洋洋灑灑的雨水滋潤了田野,足以滿足作者的渴望和饑餓。
賞析:
這首詩詞以生動的意象描繪了雨水的來臨和對豐收的期待。詩中的雨水被賦予了神秘而莊嚴的形象,如龍神降臨在嶺上,給人一種神圣而可敬的感覺。香炷爇流眉的描寫,使人感受到雨水的清新和凈化之力。作者通過自嘲的語氣表達了自己晚出仕的遺憾,但同時也表達了自己依然積極向上、刻苦學習的決心。最后,雨水的洋洋灑灑給大地帶來了滋潤,滿足了人們的渴望和需求。整首詩以簡潔明快的語言展現了作者對雨水的喜悅之情和對生活的積極態度,給人以愉悅和振奮的感受,也讓人感受到大自然的恩賜和生命的力量。
《喜雨次韻併呈郡守吳居父》樓鑰 拼音讀音參考
xǐ yǔ cì yùn bìng chéng jùn shǒu wú jū fù
喜雨次韻併呈郡守吳居父
xǐ yìn rì wú jǐ, zài shān chūn yǐ qí.
洗印日無幾,載芟春已祈。
lóng shén lái mào lǐng, xiāng zhù ruò liú méi.
龍神來鄮嶺,香炷爇流眉。
zì xiào shòu chán xǔ, kān wéi xué jià chí.
自笑受廛許,堪為學稼遲。
yáng yáng tiān yě shuǐ, yǐ zú lè wú jī.
洋洋添野水,已足樂吾饑。
網友評論
更多詩詞分類
* 《喜雨次韻併呈郡守吳居父》專題為您介紹喜雨次韻併呈郡守吳居父古詩,喜雨次韻併呈郡守吳居父樓鑰的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。