《游金焦兩山以雨而輟》 樓鑰
金山寺裹山,焦山山裹寺。
風雨勸我歸,也省兩頭事。
風雨勸我歸,也省兩頭事。
分類:
《游金焦兩山以雨而輟》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《游金焦兩山以雨而輟》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
游金焦兩山以雨而輟,金山寺環繞山腳,焦山則被寺廟所環抱。風雨勸我回去,也省去了兩頭的煩憂。
詩意:
這首詩以游覽金山和焦山兩座山峰為背景,通過雨勢的突然停止,表達了詩人放棄游覽的決定。詩人在游覽過程中,感受到了山間的風雨,而這突如其來的風雨也成為他決定離去的原因。同時,詩人認為此刻的風雨不僅讓他感到有些疲憊,還讓他省去了兩頭的煩憂。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言描繪了金山和焦山兩座山峰的景色,并以雨勢停止的變化展現了詩人的情感。詩人以游山的經歷為線索,融入自己的感受與思考,表達出對自然的體驗和對生活的領悟。詩中的"金山寺裹山,焦山山裹寺"形象生動地描繪了山寺與山峰相互依存、交相輝映的景象。而"風雨勸我歸"則是詩人內心感悟的抒發,雨勢的突然停止成為了他回頭的理由,詩人以此傳達出對于人生選擇的思考與抉擇。最后一句"也省兩頭事"則是詩人在雨勢停歇之后,對于放棄游覽的決定的總結,表示他不再為兩頭的煩憂而煩惱,選擇離去。整首詩以簡約的語言和質樸的意象,表現出詩人對于自然景色的敏銳感知以及對生活態度的思考,給人以啟示和共鳴。
《游金焦兩山以雨而輟》樓鑰 拼音讀音參考
yóu jīn jiāo liǎng shān yǐ yǔ ér chuò
游金焦兩山以雨而輟
jīn shān sì guǒ shān, jiāo shān shān guǒ sì.
金山寺裹山,焦山山裹寺。
fēng yǔ quàn wǒ guī, yě shěng liǎng tóu shì.
風雨勸我歸,也省兩頭事。
網友評論
更多詩詞分類
* 《游金焦兩山以雨而輟》專題為您介紹游金焦兩山以雨而輟古詩,游金焦兩山以雨而輟樓鑰的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。