• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《訪留昭文於范村山閒不得見》 樓鑰

    黃扉處士掩松關,小立松風去住難。
    可嘆山中真宰相,未容神武掛衣冠。
    分類:

    《訪留昭文於范村山閒不得見》樓鑰 翻譯、賞析和詩意

    《訪留昭文於范村山閒不得見》是宋代樓鑰的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    黃扉處士掩松關,
    小立松風去住難。
    可嘆山中真宰相,
    未容神武掛衣冠。

    詩意:
    這位黃衣的隱士掩上了居住的松門,但松風依舊難以停留。可嘆山中真正的宰相,卻不能展示出他的神武風采,無法掛上衣冠。

    賞析:
    這首詩以山中的隱士為主題,表達了一種無法盡情展示自己才華的遺憾和無奈之情。首句描繪了隱士黃衣處士掩上了住所的松門,意味著他希望遠離塵世的紛擾,過上寧靜的生活。然而,第二句描述了松風依舊無法停留,暗示了隱士難以脫離塵世的紛擾和喧囂。這種無法擺脫俗世束縛的困擾,使得隱士無法真正過上理想中的生活。

    接著,詩中提到了山中真正的宰相,暗示了山中的隱士是一位有著高尚品德和智慧的人,具備領導才能,可以成為真正的宰相。然而,最后兩句表達了遺憾之情,他雖然有著宰相的才能,但卻無法展示出他的神武風采,無法掛上衣冠,意味著他無法在現實中發揮自己的才華和能力,被困于山中無法施展。

    整首詩通過對隱士生活的描繪,表達了作者對理想生活的向往和對現實的無奈。隱士之于作者,既是一種向往和羨慕的對象,也是一種自己內心困擾和無法解決的難題。這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對理想生活和現實困擾之間的矛盾心情,展現出了樓鑰獨特的詩意和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《訪留昭文於范村山閒不得見》樓鑰 拼音讀音參考

    fǎng liú zhāo wén yú fàn cūn shān xián bù dé jiàn
    訪留昭文於范村山閒不得見

    huáng fēi chǔ shì yǎn sōng guān, xiǎo lì sōng fēng qù zhù nán.
    黃扉處士掩松關,小立松風去住難。
    kě tàn shān zhōng zhēn zǎi xiàng, wèi róng shén wǔ guà yì guān.
    可嘆山中真宰相,未容神武掛衣冠。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《訪留昭文於范村山閒不得見》專題為您介紹訪留昭文於范村山閒不得見古詩,訪留昭文於范村山閒不得見樓鑰的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品