• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《和石鼓宴士二首》 廖行之

    江頭秀木碧參空,喜見新晴到眼中。
    秩秩北林筵有序,潭潭東閣禮尤崇。
    廣平元老今賢杰,江左夷吾正祖風。
    況復贛君崇教養,清陰到處綠成叢。
    分類:

    作者簡介(廖行之)

    廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

    《和石鼓宴士二首》廖行之 翻譯、賞析和詩意

    《和石鼓宴士二首》是宋代廖行之創作的詩詞。這首詩描繪了一個美麗的景象,表達了作者對自然和人文的贊美之情。

    詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:

    秩秩北林筵有序,潭潭東閣禮尤崇。
    廣平元老今賢杰,江左夷吾正祖風。
    況復贛君崇教養,清陰到處綠成叢。

    譯文:
    北林的宴席整齊有序,東閣的禮儀格外崇敬。
    廣平的元老們今天都成為賢者,江左的夷吾正傳承著祖風。
    何況贛君更加尊崇教養,清涼的陰影處處形成綠色的叢林。

    詩意:
    詩人描述了一場宴會的場景。北林的宴席整齊有序,東閣的禮儀莊重而崇敬。廣平的元老們都成為了今天的賢者,江左地區的夷吾們傳承著祖輩的風范。更值得一提的是,贛君對教養的尊重與推崇,使得到處都是清涼的陰影和茂密的綠色植物。

    賞析:
    這首詩以描繪景物為主,通過描述北林的宴席和東閣的禮儀,展示了一幅莊重而和諧的場景。詩人通過描述元老們的賢者形象,強調了他們對社會的貢獻和崇高的地位。詩中提到的夷吾正傳承祖風,表達了對傳統文化和價值觀的尊重。最后,贛君對教養的尊崇,使得自然環境中充滿了清涼的陰影和茂密的綠色植物,給人以寧靜和舒適的感覺。

    整首詩以簡潔明了的語言描繪了一個和諧的景象,展示了作者對自然和人文的贊美之情。通過細膩的描寫和對細節的關注,詩人成功地將讀者帶入了這個美麗的場景,讓讀者感受到其中的寧靜和莊重。同時,詩中融入了對傳統文化和價值觀的尊重,展示了作者對古代風范和禮儀之美的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《和石鼓宴士二首》廖行之 拼音讀音參考

    hé shí gǔ yàn shì èr shǒu
    和石鼓宴士二首

    jiāng tóu xiù mù bì cān kōng, xǐ jiàn xīn qíng dào yǎn zhōng.
    江頭秀木碧參空,喜見新晴到眼中。
    zhì zhì běi lín yán yǒu xù, tán tán dōng gé lǐ yóu chóng.
    秩秩北林筵有序,潭潭東閣禮尤崇。
    guǎng píng yuán lǎo jīn xián jié, jiāng zuǒ yí wú zhèng zǔ fēng.
    廣平元老今賢杰,江左夷吾正祖風。
    kuàng fù gàn jūn chóng jiào yǎng, qīng yīn dào chù lǜ chéng cóng.
    況復贛君崇教養,清陰到處綠成叢。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《和石鼓宴士二首》專題為您介紹和石鼓宴士二首古詩,和石鼓宴士二首廖行之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品