《夢》 廖行之
驚覺鄰雞號月曙,不堪欹枕小窗前。
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《夢》廖行之 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夢》
朝代:宋代
作者:廖行之
中文譯文:
家山歸夢恍悠然,
小閣逢迎尚世緣。
驚覺鄰雞號月曙,
不堪欹枕小窗前。
詩意:
這首詩描述了一個夢中的場景。詩人在夢中回到了故鄉的山間,感覺仿佛回到了過去的時光。他在一個小閣中遇到了一位和他有著緣分的人。然而,當他被鄰居雞的鳴叫聲驚醒時,發現自己正躺在傾斜的枕頭上,窗外的天色已經微亮,這讓他感到無法再入睡。
賞析:
這首詩以簡潔的語言,描繪了夢中的一幕。詩人通過描述故鄉的山川和家鄉的小閣,表達了對家鄉的思念和懷舊之情。他在夢中與一位有著世間緣分的人相遇,這種相遇讓他感到意義非凡。然而,當他從夢中醒來,回到了現實,他感到失望和無奈。詩中的家山和小閣象征著詩人心中的鄉愁和溫馨,而鄰雞的鳴叫和曙光的到來則象征著現實的干擾和破壞。整首詩通過對夢和現實的對比,表達了詩人對逝去時光的留戀和對現實世界的不滿。
這首詩情感真摯,抒發了詩人對家鄉的思念和對現實的無奈之情。詩中運用了簡練的語言和富有意象的描寫,使讀者能夠深入感受到詩人的內心世界。通過詩人的感嘆和失望,讀者也可以思考自己對逝去時光和現實生活的態度。
《夢》廖行之 拼音讀音參考
mèng
夢
jiā shān guī mèng huǎng yōu rán, xiǎo gé féng yíng shàng shì yuán.
家山歸夢恍悠然,小閣逢迎尚世緣。
jīng jué lín jī hào yuè shǔ, bù kān yī zhěn xiǎo chuāng qián.
驚覺鄰雞號月曙,不堪欹枕小窗前。