《橘枝詞三首記永嘉風土》 葉適
蜜滿房中金作皮,人家短日掛疎籬。
判霜剪露裝船去,不唱楊枝唱橘枝。
判霜剪露裝船去,不唱楊枝唱橘枝。
分類:
《橘枝詞三首記永嘉風土》葉適 翻譯、賞析和詩意
《橘枝詞三首記永嘉風土》是宋代作者葉適創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
橘枝滿房黃金色,鄰家短日掛疏籬。
判霜剪露船裝載,歌唱橘枝而非柳。
譯文:
橘子樹枝滿屋金黃色,
鄰居家的陽光短暫掛在稀疏的籬笆上。
收割霜露,裝滿船只,
歌唱的是橘子樹枝,而不是柳樹枝。
詩意:
這首詩詞以描繪農村永嘉的風土人情為主題,通過描繪橘樹的景象,表達了作者對農田豐收和農家生活的贊美之情。詩中以豐收的橘子樹枝黃金般的色彩,形容了豐收的喜悅;鄰居家陽光短暫掛在疏籬上,顯示出時間的短暫和寶貴。詩的最后,作者唱出了歌頌橘子樹枝而非柳樹枝的心聲,表達了對橘子豐收的歡樂和對家鄉的熱愛。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和生動的形象描繪了農田的景象,展現了農家生活的平凡與豐盛。橘子樹枝的黃金色和鄰居家的陽光短暫掛在疏籬上的對比,突出了豐收的喜悅與時間的短暫。通過對橘子樹枝的歌唱,作者表達了對農業豐收的歡樂和對家鄉土地的熱愛之情。整首詩詞以簡練的詞語和富有節奏感的句式,展現了作者嫻熟的寫作技巧和對自然景物的細膩觀察。這首詩詞以簡潔明快的語言,將對農村生活的贊美與對家鄉的眷戀融合在一起,給人以愉悅和溫暖的感受。
《橘枝詞三首記永嘉風土》葉適 拼音讀音參考
jú zhī cí sān shǒu jì yǒng jiā fēng tǔ
橘枝詞三首記永嘉風土
mì mǎn fáng zhōng jīn zuò pí, rén jiā duǎn rì guà shū lí.
蜜滿房中金作皮,人家短日掛疎籬。
pàn shuāng jiǎn lù zhuāng chuán qù, bù chàng yáng zhī chàng jú zhī.
判霜剪露裝船去,不唱楊枝唱橘枝。
網友評論
更多詩詞分類
* 《橘枝詞三首記永嘉風土》專題為您介紹橘枝詞三首記永嘉風土古詩,橘枝詞三首記永嘉風土葉適的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。