《二月十九日席上賦四首》 魏了翁
昨宵渾不遣花知,畚鍤和根帶露移。
睡里驪珠醉中屐,想花失在未醒時。
睡里驪珠醉中屐,想花失在未醒時。
分類:
九日
《二月十九日席上賦四首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《二月十九日席上賦四首》是宋代魏了翁的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昨夜花兒無人知曉,清早撥開積滿露水的土塊,花根隨著揚起的灰塵一同移動。在夢中,我身著驪珠寶石的履鞋,仿佛陶醉其中,眷戀之情,仿佛花朵還未覺醒時,便已逝去了。
這首詩詞通過描繪昨夜的情景,表達了詩人對于短暫美好事物的感慨和無奈。詩人用淺顯的語言,深情而凄美地描繪了一幅春夜花朵的場景。詩詞中的花朵象征著美好的時光和生命的短暫。詩人在清晨時分撥開沾滿露水的土塊,花根被移動的景象,暗示了美好事物的無常和消逝。而詩人在夢中身著驪珠寶石的履鞋,表示他陶醉于美好的幻想之中,但當他醒來時,美好已經離他而去。
這首詩詞帶有深刻的哲理意味,通過花朵的形象,寄托了人們對于美好事物短暫存在的感嘆和無奈。詩人在描寫中融入了夢幻與現實的對比,以及時光的流轉和美好的逝去。整首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了人們對于美好事物易逝性的思考和感慨,呈現出一種淡淡的憂傷和對于時光流逝的無奈。
《二月十九日席上賦四首》魏了翁 拼音讀音參考
èr yuè shí jiǔ rì xí shàng fù sì shǒu
二月十九日席上賦四首
zuó xiāo hún bù qiǎn huā zhī, běn chā hé gēn dài lù yí.
昨宵渾不遣花知,畚鍤和根帶露移。
shuì lǐ lí zhū zuì zhōng jī, xiǎng huā shī zài wèi xǐng shí.
睡里驪珠醉中屐,想花失在未醒時。
網友評論
更多詩詞分類
* 《二月十九日席上賦四首》魏了翁專題為您介紹《二月十九日席上賦四首》魏了翁的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。