《次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬》 魏了翁
龍鶴在吾西,昔年班荊處。
乃今五斗米,縶之不得去。
冬夜那何晨,斜河耿高樹。
乃今五斗米,縶之不得去。
冬夜那何晨,斜河耿高樹。
分類:
《次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬》
中文譯文:
龍鶴在我西邊,
昔年在班荊的地方。
而今卻成了五斗米的束縛,
無法自由地離去。
冬夜中,那朝陽何時升起,
斜河上的高樹映照出明亮的光芒。
詩意:
這首詩描繪了詩人在湖邊觀賞龍鶴時的心情。龍鶴在他的西邊,可能指的是湖的西邊。詩人回憶起過去龍鶴所在的班荊地方,暗示著以前的景象和記憶。然而,現在龍鶴卻被五斗米的束縛所限制,無法自由地飛翔離去。在冬夜中,詩人思考著朝陽何時升起,斜河上的高樹映照出明亮的光芒,這可能象征著希望和新的開始。
賞析:
這首詩通過描繪龍鶴的形象,表達了詩人內心的感受和情緒。龍鶴作為中國文化中的祥瑞之物,象征著吉祥、自由和高尚的品質。詩人通過將龍鶴與五斗米的束縛相對比,表達了對束縛和限制的不滿和渴望自由的心情。冬夜中的朝陽和高樹的光芒則為詩中帶來一絲希望,顯示出詩人對美好未來的期盼。整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人內心的感受,通過景物的描寫和象征的運用,展現了對自由和希望的追求,給人以深思和啟示。
《次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬》魏了翁 拼音讀音參考
cì yùn lǐ cān zhèng hú shàng zá yǒng lù jì lóng hè fén lú
次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬
lóng hè zài wú xī, xī nián bān jīng chù.
龍鶴在吾西,昔年班荊處。
nǎi jīn wǔ dǒu mǐ, zhí zhī bù dé qù.
乃今五斗米,縶之不得去。
dōng yè nà hé chén, xié hé gěng gāo shù.
冬夜那何晨,斜河耿高樹。
網友評論
更多詩詞分類
* 《次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬》專題為您介紹次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬古詩,次韻李參政湖上雜詠錄寄龍鶴墳廬魏了翁的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。