• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送從子令憲西歸》 魏了翁

    古來明戒有弦鉤,伯父胡為苦好修。
    累爾南行數千里,我之自怪爾何尤。
    分類:

    《送從子令憲西歸》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

    《送從子令憲西歸》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    古來明戒有弦鉤,
    伯父胡為苦好修。
    累爾南行數千里,
    我之自怪爾何尤。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人送別從子令憲西歸的情景。詩人對令憲的修行之道感到困惑,并用自己的南行之旅來對比,以表達自己內心的疑問和不解。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和思考。詩的開頭,詩人通過"古來明戒有弦鉤"這句話,暗指古代圣賢明察事物本質的能力。接著,詩人提到伯父苦心修行,表明他對令憲苦苦追求修行之道的理解和選擇感到疑惑和不解。

    在第三、四句中,詩人提到自己的南行數千里,以對比令憲的修行之路。這里的南行可以被理解為一個尋求真理和自我修煉的旅程。詩人通過自己的經歷,暗示修行之道并非唯一,每個人都有不同的選擇和追求。最后一句"我之自怪爾何尤"傳遞出詩人對令憲的困惑和自省,他在思考自己的修行方式是否有所不足,是否應該更加開放和包容。

    整首詩以簡練的語言表達了詩人對令憲修行之道的疑問和思考,以及對自身修行的反思。通過對比和自省,詩人表達了對多元選擇的尊重和對不同修行方式的思考,展示了宋代士人的思想與情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送從子令憲西歸》魏了翁 拼音讀音參考

    sòng cóng zǐ lìng xiàn xī guī
    送從子令憲西歸

    gǔ lái míng jiè yǒu xián gōu, bó fù hú wéi kǔ hǎo xiū.
    古來明戒有弦鉤,伯父胡為苦好修。
    lèi ěr nán xíng shù qiān lǐ, wǒ zhī zì guài ěr hé yóu.
    累爾南行數千里,我之自怪爾何尤。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《送從子令憲西歸》專題為您介紹送從子令憲西歸古詩,送從子令憲西歸魏了翁的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品