《四月十三日曉夢入試枕上口占》 蘇泂
百花開盡蝶蜂去,繞屋團團杏葉陰。
除卻平生我與我,世上誰人誰此心。
除卻平生我與我,世上誰人誰此心。
分類:
《四月十三日曉夢入試枕上口占》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《四月十三日曉夢入試枕上口占》是蘇泂創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四月十三日的清晨夢魘入侵試睡枕頭,百花已開盡,蝴蝶蜜蜂離去,繞著房屋盤旋的是杏樹的陰影。除去了平生中的我和內心深處的我,這個世上還有誰能理解我此刻的心情。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在一個四月的清晨醒來時的心情。詩人觀察到百花已經凋零,蝴蝶和蜜蜂也離去了,只有杏樹的陰影還圍繞著房屋。詩人通過描繪自然景象來彰顯自己內心的孤獨和疏離感,他認為自己與這個世界格格不入,無人能夠理解他的內心感受。
賞析:
這首詩詞以清晨的景象為背景,通過描繪自然景物來烘托詩人內心的孤獨和孤立感。百花凋謝和昆蟲離去,象征著時光的流轉和變遷,也暗示了生命的短暫和無常。杏樹的陰影繞屋而過,給人一種寂寥的感覺。詩人通過這些景物的描繪,表達了自己在這個世界上的孤獨和被誤解的感受。
最后兩句"除卻平生我與我,世上誰人誰此心"表達了詩人的心境。他認為自己與這個世界格格不入,無法與他人產生共鳴。他感嘆自己的內心世界與他人截然不同,獨特而孤獨。整首詩詞情感深沉,寄托了詩人對于理解和被理解的渴望。
《四月十三日曉夢入試枕上口占》蘇泂 拼音讀音參考
sì yuè shí sān rì xiǎo mèng rù shì zhěn shàng kǒu zhàn
四月十三日曉夢入試枕上口占
bǎi huā kāi jǐn dié fēng qù, rào wū tuán tuán xìng yè yīn.
百花開盡蝶蜂去,繞屋團團杏葉陰。
chú què píng shēng wǒ yǔ wǒ, shì shàng shuí rén shuí cǐ xīn.
除卻平生我與我,世上誰人誰此心。
網友評論
更多詩詞分類
* 《四月十三日曉夢入試枕上口占》專題為您介紹四月十三日曉夢入試枕上口占古詩,四月十三日曉夢入試枕上口占蘇泂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。