《憶盧子高》 蘇泂
與君同氣不同家,今度書遲望眼賒。
遇物卻思高姓似,江頭行坐看蘆花。
遇物卻思高姓似,江頭行坐看蘆花。
分類:
《憶盧子高》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《憶盧子高》是宋代詩人蘇泂創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
與你同氣卻不同家,
如今書信拖延很久。
遇到某物卻想起姓高的人,
坐在江頭看著蘆花。
詩意:
這首詩詞以作者與另一位姓高的朋友為主題,表達了作者對友誼的回憶和思念之情。詩人與這位朋友雖然沒有血緣關系,但卻有著相似的氣質和情感,彼此之間有著深厚的感情。然而,由于種種原因,他們的書信往來卻日漸拖延,難以及時傳遞思念之情。詩人在江頭靜坐,看著蘆花飄搖,心中涌起了對友誼的思念和回憶。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言表達了作者對友誼的感慨和思念之情。作者與朋友雖然沒有同宗同族的關系,但卻有著相似的氣質和情感,這種情誼超越了血緣關系的束縛。詩人用"同氣不同家"來形容他們的關系,深刻地表達了他們之間的心靈契合。然而,由于某種原因,他們之間的書信往來被拖延,這增加了詩人對友誼的思念和渴望。最后兩句描述了詩人在江頭靜坐,眺望蘆花的情景,通過自然景物的描繪,進一步襯托了詩人內心的孤寂和對友誼的渴望。
整首詩詞情感真摯,用意深遠。通過簡潔明了的語言,詩人展示了他對友誼的珍視和思念之情。同時,通過自然景物的描繪,詩人將自己的感情融入自然之中,使詩詞更富有生動感和共鳴力。《憶盧子高》是一首充滿情感和回憶的佳作,通過簡短的詞句抒發了作者內心深處的情緒。
《憶盧子高》蘇泂 拼音讀音參考
yì lú zi gāo
憶盧子高
yǔ jūn tóng qì bù tóng jiā, jīn dù shū chí wàng yǎn shē.
與君同氣不同家,今度書遲望眼賒。
yù wù què sī gāo xìng shì, jiāng tóu xíng zuò kàn lú huā.
遇物卻思高姓似,江頭行坐看蘆花。
網友評論
更多詩詞分類
* 《憶盧子高》專題為您介紹憶盧子高古詩,憶盧子高蘇泂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。