《題山寺》 蘇泂
白云飛繞寺樓鐘,點滴清聲露打松。
童子開門還報我,鶴眠猶在最高峰。
童子開門還報我,鶴眠猶在最高峰。
分類:
《題山寺》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《題山寺》是一首宋代蘇泂創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白云圍繞寺廟的鐘樓飛舞,
零星的清脆聲音露出松樹。
小童開門回報給我,
白鶴仍在最高峰上沉睡。
詩意:
這首詩描繪了一個寺廟的景象。寺廟被飄動的白云環繞,寺廟的鐘樓上散發著清脆的聲音,仿佛是露水滴落在松樹上。一個小童打開門向我報告,告訴我在最高的山峰上,一只白鶴還在靜靜地沉睡。
賞析:
這首詩運用了簡潔而生動的語言,通過描繪寺廟的景色,傳達出一種寧靜祥和的氛圍。白云圍繞著鐘樓飛舞,給人一種超脫塵世的感覺。寺廟鐘聲的聲音清脆而悅耳,如同零星的水滴打在松樹上,清涼寧靜。小童開門回報,似乎進一步加強了這種寧靜的氛圍,使人感受到一種純真和安寧。最后,詩人提到鶴眠在最高峰上,給人一種高遠、超然的感覺,也象征著寺廟的高尚和靈性。整首詩以平和、靜寂的筆調描繪了山寺的景色,表達了詩人對寧靜和超然境界的向往。
這首詩體現了宋代文人對自然和寧靜的追求,以及對寺廟和修行之地的推崇。通過運用簡潔而富有意象的語言,詩人成功地將讀者帶入了一個安詳寧靜的境界,讓人感受到山寺的寧靜氛圍和超脫凡塵的境地。
《題山寺》蘇泂 拼音讀音參考
tí shān sì
題山寺
bái yún fēi rào sì lóu zhōng, diǎn dī qīng shēng lù dǎ sōng.
白云飛繞寺樓鐘,點滴清聲露打松。
tóng zǐ kāi mén hái bào wǒ, hè mián yóu zài zuì gāo fēng.
童子開門還報我,鶴眠猶在最高峰。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題山寺》專題為您介紹題山寺古詩,題山寺蘇泂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。