《贈野逸》 周弼
悠悠行路雪侵頭,擬出重關洗弊裘。
堤上忽逢憔悴客,背花停酒說通州。
堤上忽逢憔悴客,背花停酒說通州。
分類:
《贈野逸》周弼 翻譯、賞析和詩意
《贈野逸》是宋代周弼的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
悠悠行路雪侵頭,
漫長的旅途中,大雪落在我的頭上,
擬出重關洗弊裘。
幻想著越過重重關隘來洗凈毛皮上的污垢。
堤上忽逢憔悴客,
在堤岸上突然遇到一個憔悴的旅人,
背花停酒說通州。
他背著花束,停下腳步,向我講述著通州的風景。
這首詩詞通過描繪旅途中的景色和與他人的相遇,表達了作者的心境和情感。下面是對這首詩詞的賞析:
這首詩詞以雪景為背景,通過描繪作者行路中的艱辛和孤獨,展現了他內心的思考和感受。悠悠行路,大雪侵襲頭頂,表達了作者在寒冷孤寂的旅途中的辛勞與不易。擬出重關洗弊裘,暗示著作者渴望超越困境、洗凈身上的污垢,追求內心的凈化和升華。
在這種孤獨的旅途中,作者忽然遇到一位憔悴的客人。這位客人背著花束,停下腳步,與作者交談。背花停酒說通州,這句描寫凸顯了客人的疲憊與情緒,也引發了讀者對于通州地區的聯想和好奇。這位客人的出現給了作者某種共鳴和交流的機會,同時也表達了在陌生環境中相互關心和交流的重要性。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言,展現了作者在旅途中的心境和情感。通過對自然景色的描繪和對他人的遭遇的敘述,詩詞表達了作者對人生的思考和對人與人之間情感的渴望。同時,通過對通州的提及,也給讀者留下了一定的遐想空間,引發了對于未知世界的探索和向往。
《贈野逸》周弼 拼音讀音參考
zèng yě yì
贈野逸
yōu yōu xíng lù xuě qīn tóu, nǐ chū zhòng guān xǐ bì qiú.
悠悠行路雪侵頭,擬出重關洗弊裘。
dī shàng hū féng qiáo cuì kè, bèi huā tíng jiǔ shuō tōng zhōu.
堤上忽逢憔悴客,背花停酒說通州。
網友評論
更多詩詞分類
* 《贈野逸》專題為您介紹贈野逸古詩,贈野逸周弼的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。