《龍井道中雜紀》 周弼
白發宮人頻笑謔,羅衣昔對君王著。
夜驚春雨洗桃花,夢魂猶掛秋千索。
夜驚春雨洗桃花,夢魂猶掛秋千索。
分類:
《龍井道中雜紀》周弼 翻譯、賞析和詩意
《龍井道中雜紀》是宋代周弼創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白發宮人頻笑謔,
羅衣昔對君王著。
夜驚春雨洗桃花,
夢魂猶掛秋千索。
詩意:
這首詩描繪了一幅宮廷中的情景。宮中的宮人面帶笑容,頻繁地開玩笑。她們穿著華麗的羅衣,曾經侍奉在君王身旁。夜晚突然下起春雨,洗凈了桃花的嬌艷。詩人的夢魂仍然沉浸在秋千的搖擺之中,仿佛還掛著秋千的繩索。
賞析:
這首詩以簡潔的語言刻畫了宮廷中的一幕。白發宮人頻頻笑謔,展示了她們在宮廷中輕松愉快的生活態度。羅衣昔對君王著,暗示了宮人曾擔任過重要的職務,與君王有過親密的接觸。夜晚的春雨洗凈了桃花,給人以清新的感覺,同時也暗示了時間的流轉和變遷。最后一句描述了詩人的夢魂仍然掛在秋千的索子上,表達了對過去美好時光的留戀和追憶。
這首詩通過細膩的描寫和意象的運用,將讀者帶入了宮廷的氛圍中。詩人通過宮人的笑謔、羅衣的華麗、春雨的洗凈和夢魂的掛念等形象,展現了宮廷生活的多樣性和變化。讀者可以感受到宮廷的歡樂與悲傷,以及歲月的無情流轉。這首詩以簡練的語言表達了深刻的情感,給人以思考和共鳴的空間。
《龍井道中雜紀》周弼 拼音讀音參考
lóng jǐng dào zhōng zá jì
龍井道中雜紀
bái fà gōng rén pín xiào xuè, luó yī xī duì jūn wáng zhe.
白發宮人頻笑謔,羅衣昔對君王著。
yè jīng chūn yǔ xǐ táo huā, mèng hún yóu guà qiū qiān suǒ.
夜驚春雨洗桃花,夢魂猶掛秋千索。
網友評論
更多詩詞分類
* 《龍井道中雜紀》專題為您介紹龍井道中雜紀古詩,龍井道中雜紀周弼的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。