《宜興山房十首》 李曾伯
四壁寒蛩作苦吟,喚回旅夢約三更。
不知身在禪房宿,誤聽松風做雨聲。
不知身在禪房宿,誤聽松風做雨聲。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《宜興山房十首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《宜興山房十首》是宋代詩人李曾伯的作品。這首詩以宜興山房為背景,描繪了作者在山房中的一系列感受和思考。
詩詞的中文譯文:
四壁中蜿蜒寒蛩唱,喚醒了旅途中的夢,已過半夜時分。
我并未察覺身在禪房,錯誤地聽成了松樹的風聲變作了雨聲。
詩意和賞析:
這首詩以山房為背景,通過描寫寒蛩的鳴叫和松風的聲音,表達了作者內心的孤寂和思鄉之情。詩人在山房中沉浸在自己的思考中,卻被寒蛩的聲音喚醒,讓他回憶起旅途中的夢境。他感覺自己仿佛身處禪房,卻錯誤地將松風的聲音聽成了雨聲。
整首詩以細膩的描寫展現了作者的心境,詩人通過山房中的寒蛩鳴叫和松風聲,表達了自己在異鄉漂泊的思鄉之情。其中,寒蛩的聲音是秋夜中獨特的音符,它的鳴叫使得山房的四壁回蕩著哀愁的音韻,同時也喚起了作者在旅途中的夢境。作者在山房中思考,卻誤以為自己身處禪房,這種錯覺使得他將松風的聲音錯聽成了雨聲,更加強調了他內心的孤寂和迷茫。
這首詩通過對聲音的描寫,以及作者對自己所處環境的誤解,表達了對家園的思念和對歸途的期待。它展現了李曾伯細膩的情感表達和對自然環境的敏感觸覺,同時也傳達了他對旅途中的孤獨和迷惘的體驗。
《宜興山房十首》李曾伯 拼音讀音參考
yí xīng shān fáng shí shǒu
宜興山房十首
sì bì hán qióng zuò kǔ yín, huàn huí lǚ mèng yuē sān gēng.
四壁寒蛩作苦吟,喚回旅夢約三更。
bù zhī shēn zài chán fáng sù, wù tīng sōng fēng zuò yǔ shēng.
不知身在禪房宿,誤聽松風做雨聲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《宜興山房十首》專題為您介紹宜興山房十首古詩,宜興山房十首李曾伯的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。