《福巖再過公安贈行》 李曾伯
方藉名山作主,胡然舊席重開。
了卻江湖原力,切須早早歸來。
了卻江湖原力,切須早早歸來。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《福巖再過公安贈行》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《福巖再過公安贈行》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
福巖再過公安,送行之詩。
方藉名山作主,胡然舊席重開。
了卻江湖原力,切須早早歸來。
詩意:
這首詩是送別之作,詩人李曾伯在福巖再次經過公安時寫下了這首詩。詩人表達了自己要離開這片名山,重新展開旅程的決心。他強調了自己要完成江湖中的原有使命,并且催促自己早日歸來。
賞析:
《福巖再過公安贈行》這首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感和決心。首句直接點明了詩人所處的地點和情景,暗示了離別的時刻。詩人在第二句中說到“方藉名山作主”,表達了自己曾經在這片名山上扎根,成為主人的意愿。接著,他使用了“胡然舊席重開”的詞句,表達了他離開后再次回來,重新開始的決心。在第三句中,詩人表明要“了卻江湖原力”,意味著要完成自己在江湖中的使命和責任。最后一句“切須早早歸來”是詩人對自己的催促,強調了早日歸來的重要性。
整首詩以簡練、含蓄的語言展現了詩人的決心和責任感。它描繪了一個離別的場景,同時表達了詩人要完成使命的決心和希望盡早歸來的期盼。這首詩通過簡短的文字,傳達了作者對江湖事務的深刻思考和對自己使命的堅定信念,展示了詩人豪情壯志的一面。
《福巖再過公安贈行》李曾伯 拼音讀音參考
fú yán zài guò gōng ān zèng xíng
福巖再過公安贈行
fāng jí míng shān zuò zhǔ, hú rán jiù xí chóng kāi.
方藉名山作主,胡然舊席重開。
liǎo què jiāng hú yuán lì, qiè xū zǎo zǎo guī lái.
了卻江湖原力,切須早早歸來。
網友評論
更多詩詞分類
* 《福巖再過公安贈行》專題為您介紹福巖再過公安贈行古詩,福巖再過公安贈行李曾伯的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。