《建寧解妲寄雪峰因人夢》 李昴英
行腳今朝又起單,欣然歸去得安閑。
從前大夢難忘處,上白云山望雪山。
從前大夢難忘處,上白云山望雪山。
分類:
《建寧解妲寄雪峰因人夢》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《建寧解妲寄雪峰因人夢》是宋代詩人李昴英的作品。這首詩描繪了詩人行腳歸途中的心情和景色,以及對往事回憶和未來憧憬的表達。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪行腳的歸途和遠望雪山的場景,傳達了詩人內心的寧靜和對美好事物的向往。
詩人行腳歸來,單獨一人,心情愉悅,得到了寧靜和安閑。這里的“安閑”不僅指身心的安寧,也暗示了詩人對于生活的滿足和對人生的追求。
詩人提及“從前大夢難忘處”,表明他在過去的經歷中有一段難以忘懷的美好回憶。這個回憶使他對未來充滿了希望和向往。通過對過去的回顧和對未來的憧憬,詩人表達了對美好事物的向往和對追求幸福的追求。
詩末的“上白云山望雪山”是一幅壯麗的自然景色,也是詩人追求理想、追逐夢想的象征。白云山和雪山都代表著高遠、純潔和美好,詩人通過這一景象表達了對于追求卓越、追求高尚的向往之情。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人內心的寧靜、對美好事物的向往以及對于追求幸福的追求。詩人通過自然景色的描繪,將自己的情感與自然融為一體,傳達了對于理想、追求和美好生活的追求。
中文譯文:
行腳今朝又起單,
欣然歸去得安閑。
從前大夢難忘處,
上白云山望雪山。
請注意,這個譯文是根據詩意進行的翻譯,而不是直譯原文。
《建寧解妲寄雪峰因人夢》李昴英 拼音讀音參考
jiàn níng jiě dá jì xuě fēng yīn rén mèng
建寧解妲寄雪峰因人夢
xíng jiǎo jīn zhāo yòu qǐ dān, xīn rán guī qù de ān xián.
行腳今朝又起單,欣然歸去得安閑。
cóng qián dà mèng nán wàng chù, shàng bái yún shān wàng xuě shān.
從前大夢難忘處,上白云山望雪山。
網友評論
更多詩詞分類
* 《建寧解妲寄雪峰因人夢》專題為您介紹建寧解妲寄雪峰因人夢古詩,建寧解妲寄雪峰因人夢李昴英的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。