《行行江水邊》 趙文
朝行江水邊,莫行江水邊。
乍與江水別,江水復在前。
江水勝人心,相隨何纏綿。
相隨何纏綿,幸勿鳴悲煎。
我悲為我弟,君悲亦胡然。
乍與江水別,江水復在前。
江水勝人心,相隨何纏綿。
相隨何纏綿,幸勿鳴悲煎。
我悲為我弟,君悲亦胡然。
分類:
《行行江水邊》趙文 翻譯、賞析和詩意
《行行江水邊》是宋代趙文創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行行江水邊,
朝行江水邊。
乍與江水別,
江水復在前。
詩詞以行人在江水邊行走為背景,表達了人與江水的交織與分離的情感。詩人朝早行走在江水旁邊,然而卻不想行在江水邊。剛剛與江水分別,江水又出現在前方。
江水在這首詩中具有象征意義,代表著時光的流逝和變化。詩人感慨江水勝過人的心意,兩者相互交織,情感纏綿不舍。江水的流動與人的情感相似,無法預測,讓人感嘆萬物的無常。
在詩的結尾,詩人表達了自己的悲痛之情。他為自己的弟弟感到悲傷,同時也感嘆君主的憂慮。這種悲痛似乎是無法避免的,使人心生煎熬。
整首詩詞通過對行人和江水的描繪,表達了時間的無常和人情的糾葛。江水的流動象征著人生的變遷,而詩人的情感則在其中交織。詩詞雖短,卻深情而富有哲理,展示了作者對人生和情感的思考。
《行行江水邊》趙文 拼音讀音參考
xíng xíng jiāng shuǐ biān
行行江水邊
cháo xíng jiāng shuǐ biān, mò xíng jiāng shuǐ biān.
朝行江水邊,莫行江水邊。
zhà yǔ jiāng shuǐ bié, jiāng shuǐ fù zài qián.
乍與江水別,江水復在前。
jiāng shuǐ shèng rén xīn, xiāng suí hé chán mián.
江水勝人心,相隨何纏綿。
xiāng suí hé chán mián, xìng wù míng bēi jiān.
相隨何纏綿,幸勿鳴悲煎。
wǒ bēi wèi wǒ dì, jūn bēi yì hú rán.
我悲為我弟,君悲亦胡然。
網友評論
更多詩詞分類
* 《行行江水邊》專題為您介紹行行江水邊古詩,行行江水邊趙文的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。