《酒邊》 仇遠
儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色無。
卻有一尊春釀在,醉眠猶勝楚三閭。
卻有一尊春釀在,醉眠猶勝楚三閭。
分類:
《酒邊》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《酒邊》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
儒官冷落似村居,
蒲艾葵榴色色無。
卻有一尊春釀在,
醉眠猶勝楚三閭。
詩意:
這首詩詞通過描繪一幅酒宴景象,展示了一種寧靜、舒適的農村環境與儒雅的官僚生活之間的對比。詩人以酒作為主題,表達了對酒的熱愛,并通過酒來反襯忙碌的官場生活。詩詞中的酒被賦予了特殊的意義,象征著詩人對自由、放松和快樂的追求。
賞析:
詩詞開篇的兩句“儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色無”,通過對儒官冷落的描繪,給人以寧靜、淡泊的感覺。蒲、艾、葵、榴等詞語的運用,增加了色彩的豐富度,使整個景象更加生動。接下來的兩句“卻有一尊春釀在,醉眠猶勝楚三閭”,通過對酒的描寫,突出了酒帶來的愉悅和放松感。詩人以酒的醉眠來對比楚國的三閭(指楚莊王的三個妃子),以表達酒帶來的歡愉勝過塵世紛擾的意境。
整首詩詞給人以寧靜、閑適的感覺,表達了詩人對逃離繁忙世俗,追求自由自在的向往。通過對酒的描寫,詩人將詩意和情感融入其中,使讀者在閱讀中感受到一種超脫塵世的愉悅和寧靜。這首詩詞不僅展示了仇遠的才華,也傳達了他對自由與快樂的向往,具有一定的藝術感染力。
《酒邊》仇遠 拼音讀音參考
jiǔ biān
酒邊
rú guān lěng luò shì cūn jū, pú ài kuí liú sè sè wú.
儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色無。
què yǒu yī zūn chūn niàng zài, zuì mián yóu shèng chǔ sān lǘ.
卻有一尊春釀在,醉眠猶勝楚三閭。
網友評論
更多詩詞分類
* 《酒邊》專題為您介紹酒邊古詩,酒邊仇遠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。