《題江貫道雨溪晚釣卷后》 仇遠
雨后滄波泯泯流,樵夫歸去有漁舟。
江郎縮地能如此,何必雙溪疊嶂游。
江郎縮地能如此,何必雙溪疊嶂游。
分類:
《題江貫道雨溪晚釣卷后》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《題江貫道雨溪晚釣卷后》是宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨后江面波浪平靜,河畔的樵夫收拾漁船歸去。江郎像縮進地底一樣隱匿,何必再去游覽雙溪疊嶂的景色。
詩意:
這首詩描繪了雨后江面的寧靜景象和樵夫歸船的情景。詩人通過對江面波浪平靜、樵夫收船歸去的描寫,表達了對自然的觀察和感受。詩中提到的江郎縮地和雙溪疊嶂則暗示了人們不必追求過于壯麗的景色,而應在平凡之中尋找內心的寧靜和滿足。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了雨后江面的平靜和樵夫歸去的場景,給人以寧靜和靜謐的感覺。詩人通過描寫自然景物,表達了對寧靜生活的向往和追求。詩中的江郎縮地和雙溪疊嶂的對比,表達了詩人對于追求內心寧靜的態度,認為人們無需追逐過于壯麗的景色,而應在平凡的生活中尋求內心的滿足。整首詩以簡練的語言展現了詩人對自然和生活的深刻感悟,給人以靜謐思考的空間,啟發人們反思人生和追求內心的寧靜。
《題江貫道雨溪晚釣卷后》仇遠 拼音讀音參考
tí jiāng guàn dào yǔ xī wǎn diào juǎn hòu
題江貫道雨溪晚釣卷后
yǔ hòu cāng bō mǐn mǐn liú, qiáo fū guī qù yǒu yú zhōu.
雨后滄波泯泯流,樵夫歸去有漁舟。
jiāng láng suō dì néng rú cǐ, hé bì shuāng xī dié zhàng yóu.
江郎縮地能如此,何必雙溪疊嶂游。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題江貫道雨溪晚釣卷后》專題為您介紹題江貫道雨溪晚釣卷后古詩,題江貫道雨溪晚釣卷后仇遠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。