• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《思歸寄張仲達崔進之》 仇遠

    淅淅秋風吹葛衣,新寒已到讀書幃。
    宦情客況俱牢落,不為鱸魚也合歸。
    分類:

    《思歸寄張仲達崔進之》仇遠 翻譯、賞析和詩意

    《思歸寄張仲達崔進之》是宋代詩人仇遠的作品。這首詩描繪了一個離鄉背井的游子思念家鄉、思念親友的情感。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    淅淅秋風吹葛衣,
    涼意已臨讀書幃。
    身為宦游之客,情況都相同,
    不僅為了鱸魚也欲回歸。

    譯文:
    微風吹拂著葛布衣,
    涼意已經逼近讀書的帳篷。
    身為宦游之客,我們的遭遇相似,
    不僅是因為想要享用美味的鱸魚,更是渴望回歸故鄉。

    詩意:
    這首詩表達了詩人仇遠作為一位離鄉的游子,思念家鄉和親友的心情。秋風吹過,涼意已經降臨,讓他感到思鄉之情更加濃烈。他身處異地,與其他同樣身為宦游之客的人一樣,都經歷了孤獨和困苦。然而,他的思念不僅僅是因為想要回歸故鄉,也是因為渴望重新與親人朋友相聚。

    賞析:
    這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人內心的情感。他運用了秋風吹拂葛布衣的意象,表現了離鄉的凄涼和孤寂。讀書幃下的涼意則進一步強調了他身處異鄉的寂寥和無依。詩中的"宦情客況俱牢落"一句,凸顯了宦游之客的命運困境。然而,詩人并未將思念僅僅歸結于對物質生活的向往,而是強調了對家鄉和親人的眷戀之情。整首詩以簡練的語言展現了離鄉背井的游子對家鄉的思念,讀來讓人感受到一種深沉的鄉愁之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《思歸寄張仲達崔進之》仇遠 拼音讀音參考

    sī guī jì zhāng zhòng dá cuī jìn zhī
    思歸寄張仲達崔進之

    xī xī qiū fēng chuī gé yī, xīn hán yǐ dào dú shū wéi.
    淅淅秋風吹葛衣,新寒已到讀書幃。
    huàn qíng kè kuàng jù láo luò, bù wéi lú yú yě hé guī.
    宦情客況俱牢落,不為鱸魚也合歸。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《思歸寄張仲達崔進之》專題為您介紹思歸寄張仲達崔進之古詩,思歸寄張仲達崔進之仇遠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品