《附書與鐘郎中因寄京妓越賓》 徐鉉
暮春橋下手封書,寄向南江問越姑。
不道諸郎少歡笑,經年相別憶儂無。
不道諸郎少歡笑,經年相別憶儂無。
分類:
《附書與鐘郎中因寄京妓越賓》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
附書與鐘郎中因寄京妓越賓
暮春橋下手封書,
寄向南江問越姑。
不道諸郎少歡笑,
經年相別憶寧無。
這首詩是唐代徐鉉創作的,題為《附書與鐘郎中因寄京妓越賓》。詩意表達了徐鉉寄送書信給鐘郎中,同時詢問越賓的情況。詩中透露出諸郎少有歡笑之事,經過多年相別,回憶起與越賓之間的往事,心中充滿了思念之情。
這首詩通過描繪春天黃昏時橋下寄書的場景,展示了徐鉉對鐘郎中和越賓的思念之情。他用簡練的語言,表達了自己心中的感受和回憶。暮春時節,橋下書信被封好,寄向南江,向越賓問候。詩中的"南江"指的是越州地區,越賓可能是徐鉉在越州時的朋友或知己。
詩的后兩句表達了徐鉉對諸郎少有歡笑之事的感慨。從"不道"一語中可以感受到徐鉉對友人間的親密和歡樂的懷念。經年相別之后,他回憶起與朋友們的相處,卻發現少了往日的歡笑和快樂,這讓他更加思念起越賓。
整首詩抒發了徐鉉對友人的思念之情,通過寄書的形式傳遞了他對鐘郎中和越賓的關心和問候。詩中的淡淡憂傷和回憶,以及對往事的留戀之情,都使這首詩充滿了情感的力量,讓讀者在品味中感受到作者內心的溫情和情感的共鳴。
《附書與鐘郎中因寄京妓越賓》徐鉉 拼音讀音參考
fù shū yǔ zhōng láng zhōng yīn jì jīng jì yuè bīn
附書與鐘郎中因寄京妓越賓
mù chūn qiáo xià shǒu fēng shū, jì xiàng nán jiāng wèn yuè gū.
暮春橋下手封書,寄向南江問越姑。
bù dào zhū láng shǎo huān xiào, jīng nián xiāng bié yì nóng wú.
不道諸郎少歡笑,經年相別憶儂無。
網友評論
更多詩詞分類
* 《附書與鐘郎中因寄京妓越賓》專題為您介紹附書與鐘郎中因寄京妓越賓古詩,附書與鐘郎中因寄京妓越賓徐鉉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。