《搗練子》 王哲
開心月。
圓皎潔。
人前教我怎生說。
*哩,哩*。
凈清水,玲瓏雪。
交光朗照知明*。
*哩,哩*。
圓皎潔。
人前教我怎生說。
*哩,哩*。
凈清水,玲瓏雪。
交光朗照知明*。
*哩,哩*。
分類:
搗練子
《搗練子》王哲 翻譯、賞析和詩意
《搗練子·開心月》是元代王哲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
開心的月亮,明亮而潔白。
有人在我面前教我如何形容。
*哩,哩*。
純凈的水,晶瑩剔透如雪。
互相交融的光芒照耀著明亮。
*哩,哩*。
詩意:
這首詩以描繪月亮的明亮和潔白為主題。詩人在詩中表達了自己對月亮美麗形態的欣賞,并以生動的形容詞和聲音描繪出月亮的景象。詩人還通過“教我如何形容”的表達方式,暗示出自己對月亮之美的感慨與贊嘆。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了月亮的美麗。詩人使用了形象生動的詞語來形容月亮的圓皎潔、明亮如水、玲瓏如雪。通過使用詩中的重復表達,如“哩,哩”,增強了詩詞的韻律感和節奏感,使得整首詩具有一種輕快的節奏感。詩人通過將月亮的美景與清澈的水和潔白的雪相比較,進一步突出了月亮的潔凈和明亮。整首詩抓住了讀者對月亮美麗的共鳴,讓人感受到了詩人對自然界美妙景象的贊美和享受。
《搗練子》王哲 拼音讀音參考
dǎo liàn zǐ
搗練子
kāi xīn yuè.
開心月。
yuán jiǎo jié.
圓皎潔。
rén qián jiào wǒ zěn shēng shuō.
人前教我怎生說。
lī, lī.
*哩,哩*。
jìng qīng shuǐ, líng lóng xuě.
凈清水,玲瓏雪。
jiāo guāng lǎng zhào zhī míng.
交光朗照知明*。
lī, lī.
*哩,哩*。
網友評論
更多詩詞分類
* 《搗練子·開心月》王哲專題為您介紹《搗練子·開心月》王哲的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。