《如夢令 贈縣令》 王哲
日日此中開宴。
食肉諸公總善。
唯有害風王,莫怪頻來見面。
知縣。
知縣。
正好與人方便。
食肉諸公總善。
唯有害風王,莫怪頻來見面。
知縣。
知縣。
正好與人方便。
分類:
如夢令
《如夢令 贈縣令》王哲 翻譯、賞析和詩意
《如夢令 贈縣令》是元代詩人王哲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每天在這里舉行盛宴,
諸位官員都能享用美食。
唯獨那個危害風的王,
頻繁地來找我,別怪我見面不方便。
知縣啊,知縣啊,
正好與他方便見面。
詩意:
這首詩詞描繪了一個宴會場景,詩人通過寫宴會中的食肉和宴會的進行,凸顯了宴請諸位官員的盛情款待。然而,其中一個人卻頻繁地來找詩人,造成了一些不便。這個人被描述為"害風王",暗指他的行為可能有些不合適或者有害。詩人以輕松幽默的方式表達了與這個人見面的不便,同時也展示了他與知縣之間的交往。
賞析:
《如夢令 贈縣令》以簡潔明快的語言描繪了一個具體的場景,通過宴會和宴請諸位官員的描寫,展示了詩人對待賓客的熱情和友好。詩人巧妙地利用了"害風王"這個形象,給詩詞增添了一絲幽默和調侃的意味,使整首詩詞更加生動有趣。最后兩句“知縣啊,知縣啊,正好與他方便見面。”則表達了詩人與知縣之間的親近和友誼,展示了他們之間的默契和共同利益的關系。整首詩詞通過簡潔明了的語言和幽默的描寫手法,展示了詩人靈活的寫作風格和對生活的獨特感悟。
《如夢令 贈縣令》王哲 拼音讀音參考
rú mèng lìng zèng xiàn lìng
如夢令 贈縣令
rì rì cǐ zhōng kāi yàn.
日日此中開宴。
shí ròu zhū gōng zǒng shàn.
食肉諸公總善。
wéi yǒu hài fēng wáng, mò guài pín lái jiàn miàn.
唯有害風王,莫怪頻來見面。
zhī xiàn.
知縣。
zhī xiàn.
知縣。
zhèng hǎo yú rén fāng biàn.
正好與人方便。
網友評論
更多詩詞分類
* 《如夢令 贈縣令》王哲專題為您介紹《如夢令 贈縣令》王哲的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。