《一葉舟》 侯善淵
擺脫塵情冤業。
此是利名休歇。
清凈謹威儀。
宴瑤池。
水靜澄澄冰潔。
顯煥碧潭秋月。
月里悟丹枝。
性光輝。
此是利名休歇。
清凈謹威儀。
宴瑤池。
水靜澄澄冰潔。
顯煥碧潭秋月。
月里悟丹枝。
性光輝。
分類:
《一葉舟》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《一葉舟》是元代詩人侯善淵創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪一葉扁舟在清凈的水面上行駛的景象,表達了遠離塵囂紛擾、追求內心寧靜的主題。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一葉小舟輕輕擺動,
擺脫了塵世的紛擾和為難。
此時此刻,不再追逐名利,
迎接我是寧靜和自由。
船上整潔,我舉止謹慎有威儀,
宛如在宴會上的瑤池。
水面靜悄悄,明凈如冰雪,
映照著碧潭中秋月的光輝。
在這明月的照耀下,
我領悟了紅色丹枝中的哲理。
我的本性散發著光輝,
如同明亮的陽光照耀在大地上。
這首詩詞表達了追求內心寧靜和擺脫塵世紛擾的主題。作者通過描繪船行于清凈的水面上,表現出一種恬靜的氛圍。詩人擺脫了塵世的利名之擾,追求清凈和自由,從而得到內心的平靜。詩中的水面和明月象征著純凈和智慧,通過與之對話,詩人領悟了生活中的哲理和真諦。整首詩情感平和,抒發了對內心寧靜和清凈境界的向往,同時也表達了對自由追求和人生意義的思考。
《一葉舟》侯善淵 拼音讀音參考
yī yè zhōu
一葉舟
bǎi tuō chén qíng yuān yè.
擺脫塵情冤業。
cǐ shì lì míng xiū xiē.
此是利名休歇。
qīng jìng jǐn wēi yí.
清凈謹威儀。
yàn yáo chí.
宴瑤池。
shuǐ jìng chéng chéng bīng jié.
水靜澄澄冰潔。
xiǎn huàn bì tán qiū yuè.
顯煥碧潭秋月。
yuè lǐ wù dān zhī.
月里悟丹枝。
xìng guāng huī.
性光輝。
網友評論
更多詩詞分類
* 《一葉舟》專題為您介紹一葉舟古詩,一葉舟侯善淵的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。