《謝余子京驤惠詩》 陳藻
乃翁催我傳春秋,乃我書成已合眸。
有子傳家何可憾,夜深燈火問東周。
有子傳家何可憾,夜深燈火問東周。
分類:
《謝余子京驤惠詩》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《謝余子京驤惠詩》是宋代陳藻創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
乃翁催我傳春秋,
乃我書成已合眸。
有子傳家何可憾,
夜深燈火問東周。
詩意:
這首詩詞表達了作者對傳承歷史文化的重要性的思考和感慨。詩中以乃翁和乃我的對話形式,表現了傳承的責任和使命感。乃翁催促我(乃我)傳承春秋,指的是乃翁希望作者能通過文字記錄和傳承歷史的智慧和經驗。而乃我書成已合眸,意味著作者已經完成了書寫的任務,閉上了眼睛,表示已經完成了這一使命。詩的最后兩句則表達了作者對家族傳承的重視和對古代文化的向往。
賞析:
《謝余子京驤惠詩》通過簡練而含蓄的文字表達了作者對傳統文化傳承的思考和反思。詩中的對話形式生動地展現了傳承的責任感和使命感,以乃翁和乃我的對話為線索,展開了一幅歷史傳承的畫卷。詩中的意象和隱喻獨特而富有詩意,如乃我書成已合眸,通過閉眼的動作,形象地表達了作者完成了傳承任務的意義和完成后的寧靜與滿足感。最后兩句夜深燈火問東周,則通過描繪夜晚的景象和燈火的明亮,暗示了作者對古代文化的向往和渴望。
這首詩詞以簡練的文字表達了作者對傳承歷史文化的認識和對家族傳統的珍視,同時也體現了對古代文化的向往和思考。通過對話形式和隱喻的運用,使詩詞更具有意境和想象空間,給人以深思和回味之感。
《謝余子京驤惠詩》陳藻 拼音讀音參考
xiè yú zǐ jīng xiāng huì shī
謝余子京驤惠詩
nǎi wēng cuī wǒ chuán chūn qiū, nǎi wǒ shū chéng yǐ hé móu.
乃翁催我傳春秋,乃我書成已合眸。
yǒu zi chuán jiā hé kě hàn, yè shēn dēng huǒ wèn dōng zhōu.
有子傳家何可憾,夜深燈火問東周。
網友評論
更多詩詞分類
* 《謝余子京驤惠詩》專題為您介紹謝余子京驤惠詩古詩,謝余子京驤惠詩陳藻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。