《重五聽談昨夢》 項安世
節里聽兒輩,杯行話日期。
別來三剝粽,憶著四頒衣。
久病忘前后,斯言果是非。
只疑清夜夢,曾到九門歸。
別來三剝粽,憶著四頒衣。
久病忘前后,斯言果是非。
只疑清夜夢,曾到九門歸。
分類:
《重五聽談昨夢》項安世 翻譯、賞析和詩意
《重五聽談昨夢》是宋代詩人項安世的作品。這首詩詞雖然文字簡短,但其中蘊含著深邃的意境和思考。
詩詞的中文譯文如下:
《重五聽談昨夢》
重陽節里聆聽兒輩言談,
舉杯行酒抒發心中思緒。
別離時,三層剝開香粽,
回憶起四次頒賜的錦衣。
長期的疾病使我忘卻了時間的前后,
這番言辭果然能夠辨別是非。
我只懷疑這清澈的夜晚夢境,
曾經踏足過九門歸來的路。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人項安世在重陽節時傾聽兒輩言談、舉杯暢談心事的情景。詩人在別離時剝開三層香粽,回憶起四次頒賜的錦衣,這些都是物質上的象征,暗示著詩人過去的榮耀和權勢。然而,長期的疾病讓他失去了對時間流逝的感知,只有這番言辭才能讓他辨別是非。最后,詩人懷疑清澈的夜晚夢境是否曾帶他踏足過九門歸來的路,這里的九門可能指的是人生的重要關口或者境界。
整首詩通過描繪節日聚會、回憶過去、懷疑夢境等場景,表達了詩人對光陰易逝、生命的無常以及對過去榮耀的追憶和對人生意義的思考。詩人通過抒發內心的感慨和疑問,引發讀者對生命和時光的思考,傳達了一種深沉的哲理和對人生意義的探索。
《重五聽談昨夢》項安世 拼音讀音參考
zhòng wǔ tīng tán zuó mèng
重五聽談昨夢
jié lǐ tīng ér bèi, bēi háng huà rì qī.
節里聽兒輩,杯行話日期。
bié lái sān bō zòng, yì zhe sì bān yī.
別來三剝粽,憶著四頒衣。
jiǔ bìng wàng qián hòu, sī yán guǒ shì fēi.
久病忘前后,斯言果是非。
zhǐ yí qīng yè mèng, céng dào jiǔ mén guī.
只疑清夜夢,曾到九門歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《重五聽談昨夢》專題為您介紹重五聽談昨夢古詩,重五聽談昨夢項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。