• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《雨中感懷》 張嵲

    西風搖落葉聲悲,避亂荒山萬緒迷。
    一室漂搖任寒雨,百年昏曉信鳴雞。
    清霜已染千楓樹,殺氣應隨萬馬蹄。
    黃屋秋來定何許,孤臣安敢恨羈棲。
    分類:

    作者簡介(張嵲)

    張嵲頭像

    張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

    《雨中感懷》張嵲 翻譯、賞析和詩意

    《雨中感懷》是宋代詩人張嵲所作,描述了自身遭遇逆境的感受和思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    雨中感懷

    西風搖落葉聲悲,避亂荒山萬緒迷。
    一室漂搖任寒雨,百年昏曉信鳴雞。
    清霜已染千楓樹,殺氣應隨萬馬蹄。
    黃屋秋來定何許,孤臣安敢恨羈棲。

    中文譯文:
    在雨中感懷

    西風吹動著落葉,發出悲傷的聲音,逃離亂世的我迷失在荒山中。
    屋內搖搖欲墜,無力抵御寒雨,百年的晨昏只能聽見雞鳴。
    清晨的霜已經染紅了千樹楓葉,殺氣應該會隨著萬馬的蹄聲而來。
    我這黃色的屋子,秋天來臨時會有什么命運?作為一個孤臣,我又怎敢怨恨我的棲身之地。

    詩意:
    這首詩以雨為背景,表達了詩人在逆境中的感受與思考。詩人身處亂世之中,面對遭遇的不幸和無助,他感到西風吹落的葉子聲如同悲鳴,自己在荒山中迷失了方向。屋子被雨水侵襲,搖搖欲墜,百年來的晨昏只有孤獨的雞鳴作伴。詩人觀察到秋天的到來,楓葉染上了清晨的霜,他感受到了戰亂的氣息隨著萬馬蹄聲而逼近。在這樣的環境下,詩人思考著自己黃色的屋子將會遭遇何種命運,然而他作為一個孤臣,卻不敢抱怨和憎恨自己的境遇。

    賞析:
    這首詩以簡潔而富有意境的語言,描繪出詩人身處逆境的心境。通過描寫西風搖落的葉子聲、屋子搖搖欲墜、荒山中的迷失和孤獨的晨昏,詩人傳達了他內心的憂傷和無奈。詩人將自然景物與個人遭遇相結合,通過描寫秋天的到來和戰亂的氣息,表達了他對未來的擔憂和迷茫。詩人在最后兩句中以問句的形式表達了自己對未來的疑問,卻又在最后一句中以自謙的方式表示自己不敢抱怨和憎恨,展現了他的堅毅和豁達。整首詩以簡短的文字,表達了詩人內心的思緒和情感,引發讀者對于人生境遇和命運的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《雨中感懷》張嵲 拼音讀音參考

    yǔ zhōng gǎn huái
    雨中感懷

    xī fēng yáo luò yè shēng bēi, bì luàn huāng shān wàn xù mí.
    西風搖落葉聲悲,避亂荒山萬緒迷。
    yī shì piāo yáo rèn hán yǔ, bǎi nián hūn xiǎo xìn míng jī.
    一室漂搖任寒雨,百年昏曉信鳴雞。
    qīng shuāng yǐ rǎn qiān fēng shù, shā qì yīng suí wàn mǎ tí.
    清霜已染千楓樹,殺氣應隨萬馬蹄。
    huáng wū qiū lái dìng hé xǔ, gū chén ān gǎn hèn jī qī.
    黃屋秋來定何許,孤臣安敢恨羈棲。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《雨中感懷》專題為您介紹雨中感懷古詩,雨中感懷張嵲的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品