• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《寺居》 章甫

    池水平鋪碧玉,靈山側布黃金。
    未就日邊清夢,夜窗風雨驚心。
    分類:

    《寺居》章甫 翻譯、賞析和詩意

    《寺居》是宋代詩人章甫的一首佳作。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:

    池水平鋪碧玉,
    靈山側布黃金。
    未就日邊清夢,
    夜窗風雨驚心。

    詩意:

    這首詩寫的是作者居住在寺廟中的生活情景。池塘清澈如碧玉,山峰則布滿了黃金色。在日間,作者還未入夢,便被外面的清新空氣所吸引;而在夜晚,他卻被窗外的風雨吵醒,驚心動魄。

    賞析:

    這首詩的第一句“池水平鋪碧玉”描寫了靜謐的景象,讓人感到一種安寧的氛圍。而第二句“靈山側布黃金”則給人帶來一種華美的感覺。這兩句話的構思非常巧妙,使整首詩的意境更加豐富。接下來的兩句“未就日邊清夢,夜窗風雨驚心”則表達了作者在這個環境下的心情,生動地描繪了作者在這個寧靜的寺廟中所經歷的日夜變化。整首詩用簡潔而又生動的語言,表現了作者的內心感受,展現了一種寧靜、安詳的生活狀態。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《寺居》章甫 拼音讀音參考

    sì jū
    寺居

    chí shuǐ píng pù bì yù, líng shān cè bù huáng jīn.
    池水平鋪碧玉,靈山側布黃金。
    wèi jiù rì biān qīng mèng, yè chuāng fēng yǔ jīng xīn.
    未就日邊清夢,夜窗風雨驚心。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《寺居》專題為您介紹寺居古詩,寺居章甫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品