《出玉關》 來濟
斂轡遵龍漢,銜凄渡玉關。
今日流沙外,垂涕念生還。
今日流沙外,垂涕念生還。
分類:
《出玉關》來濟 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
斂住馬韁追隨著龍船往返于漢江之上,滿懷悲涼渡過玉門關。如今處在險惡無情的逆流沙漠之外,眼淚流淌下來,懷念著生家。
詩意:
這首詩描繪了唐朝詩人來濟在險惡的環境中懷念家鄉的情感。他提到了駕馭著龍舟,駛過漢江,前往玉門關的場景。然而,當他身處逆流沙漠之外時,他不禁流下了眼淚,懷念起遠離家鄉的艱辛。
賞析:
《出玉關》一詩展現了詩人在逆境中的哀愁之情。首兩句描寫了詩人由于不得已而離開家鄉,駕馭著龍舟渡過漢江。第三句則描繪了他目前所處的艱難環境——逆流沙漠之外。最后一句表達了詩人的思鄉之情,眼淚流淌而下。整首詩通過對詩人心境的描繪,展示了他身處逆境中的堅韌和思鄉之情的濃厚。使用了生動的意象和深刻的情感描寫,使詩人的情感得以充分表達,給讀者帶來深刻的共鳴。
《出玉關》來濟 拼音讀音參考
chū yù guān
出玉關
liǎn pèi zūn lóng hàn, xián qī dù yù guān.
斂轡遵龍漢,銜凄渡玉關。
jīn rì liú shā wài, chuí tì niàn shēng huán.
今日流沙外,垂涕念生還。
網友評論
更多詩詞分類
* 《出玉關》專題為您介紹出玉關古詩,出玉關來濟的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。