《春晚二首》 葉茵
紅紫雨離披,風光別壯時。
世情楊絮覺,心事杜鵑知。
屋角溪連井,林梢菊障籬。
幸無塵役役,倚檻數晴絲。
世情楊絮覺,心事杜鵑知。
屋角溪連井,林梢菊障籬。
幸無塵役役,倚檻數晴絲。
分類:
《春晚二首》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《春晚二首》是宋代詩人葉茵的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
紅紫雨離披,風光別壯時。
這里描述了春天的景色。紅紫色的花瓣像雨一樣飄落,風光不再如昔時那樣壯麗。
世情楊絮覺,心事杜鵑知。
這句表達了葉茵對世情的感慨。像楊樹上的絮毛一樣,他能夠察覺到世間的變化。而杜鵑鳥則能夠理解他內心的憂傷。
屋角溪連井,林梢菊障籬。
這句描述了屋角下的小溪與井水相連,而菊花則在籬笆上綻放。這些景象展示了田園生活的寧靜和美麗。
幸無塵役役,倚檻數晴絲。
這句表達了葉茵對自由自在的生活的感激之情。他慶幸自己沒有受到塵世的繁忙和束縛,能夠倚在門檻上,數著晴天的絲線。
整體而言,葉茵的《春晚二首》通過描繪春天的景色和抒發個人情感,表達了對自然的贊美和對繁忙塵世的疏離之情。他喜歡享受寧靜的田園生活,并在其中尋找心靈的慰藉。這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了自然景色和人情之感,給人以寧靜、恬淡的感受。
《春晚二首》葉茵 拼音讀音參考
chūn wǎn èr shǒu
春晚二首
hóng zǐ yǔ lí pī, fēng guāng bié zhuàng shí.
紅紫雨離披,風光別壯時。
shì qíng yáng xù jué, xīn shì dù juān zhī.
世情楊絮覺,心事杜鵑知。
wū jiǎo xī lián jǐng, lín shāo jú zhàng lí.
屋角溪連井,林梢菊障籬。
xìng wú chén yì yì, yǐ kǎn shù qíng sī.
幸無塵役役,倚檻數晴絲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春晚二首》專題為您介紹春晚二首古詩,春晚二首葉茵的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。